Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Lingnan Scholars Home
Help & FAQ
Home
Researcher Profiles
Departments / Units
Research Outputs
Projects / Grants
Research Activities
Impacts
Prizes
Press/Media
Datasets
Student theses
Facilities / Equipments
Search by expertise, name or affiliation
翻译与人生纵横谈
宋子江 (Speaker)
The Advanced Institute for Global Chinese Studies
Activity
:
Talks or Presentations
›
Other Invited Talks or Presentations
Description
为什么要翻译?为什么要翻译文学?为什么要翻译诗歌?皆源自文山湖畔的一次散步。本次讲座回顾本人从深圳大学时期一直持续至今的文学翻译实践,以翻译澳大利亚诗歌为例,探讨在翻译过程中处理文化经验的困难,从翻译中感悟人生。译者除了有浪漫化的倾向,亦必须照顾现实生活的困难。从英文系毕业以后以翻译为职业是否可行?你的想法如何?我的看法如何?让我们畅谈翻译与人生。
Period
14 Jun 2018
Held at
Shenzhen University
, China
Degree of Recognition
Local
Documents & Links
Event link
X