Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Lingnan Scholars Home
Help & FAQ
Home
Researcher Profiles
Departments / Units
Research Outputs
Projects / Grants
Research Activities
Impacts
Prizes
Press/Media
Datasets
Student theses
Facilities / Equipments
Search by expertise, name or affiliation
译少活多 : 诗歌翻译与当代澳洲文化 : Translating les(s) and living more
宋子江 (Speaker)
The Advanced Institute for Global Chinese Studies
Activity
:
Talks or Presentations
›
Other Invited Talks or Presentations
Description
澳洲是一个诗歌大国,当代澳洲诗歌丰富多姿。它对澳洲日常生活进行全景式描述。澳洲文化的生活知识,难以从参考书中查阅,甚至无法从互联网上习取,往往却成为译者在把澳洲经验翻译成中文诗行时必须面对的障碍。本次讲座选取数首译作,探讨翻译澳洲诗歌、澳洲文化经验的困难,将翻译看作一种诗人与译者之间的协作关系,强调这种关系对翻译当代澳洲诗歌的好处。
Period
26 May 2017
Held at
Fudan University
, China
Documents & Links
Event link
X