LIANG Wen-chun, Prof.

  • 8 Castle Peak Road, Tuen Mun

    Hong Kong

  • 7 Scopus Citations
  • 2 Scopus h-Index
20052021
If you made any changes in Pure these will be visible here soon.

Personal profile

Chinese Name

梁文駿

Biography

Prof. Liang Wen-chun Wayne received his PhD in Interpreting and Translation Studies from Newcastle University, U.K. He worked as Assistant Professor in the Translation Programme of Hong Kong Baptist University for eight years and joined the Department of Translation at Lingnan University in January 2019. His research interests include literary translation, sociology of translation, translation of less-serious literature, translation of regional literature, and translation and interpreting pedagogy. He is currently working on a research project about the translation of traditional Chinese medicine through neural machine translation. His academic articles have appeared in Perspectives, Babel, mTm, SPECTRUM, Journal of Children’s Literature (Taiwan). He is a member of European Society for Translation Studies and a life member of Taiwan Association of Translation and Interpretation

Research interests

Translation and Interpreting Studies, Sociology of Translation Translation of Modern and Contemporary Chinese Literature, Translation of Regional Literature, Translation of Less-serious Literature, Translation and Interpreting Pedagogy, Machine Translation in TCM Texts

Fingerprint Dive into the research topics where Wen-chun LIANG is active. These topic labels come from the works of this person. Together they form a unique fingerprint.

  • 4 Similar Profiles
children's literature Social Sciences
translator Social Sciences
Taiwan Social Sciences
sociological theory Social Sciences
sociology Social Sciences
Translating Arts & Humanities
English Translation Arts & Humanities
Translator Arts & Humanities

Network Recent external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Projects 2019 2021

Research Output 2005 2017

  • 7 Scopus Citations
  • 2 Scopus h-Index
  • 7 Journal Article (refereed)
  • 1 Book Chapter
  • 1 Conference paper (refereed)
  • 1 Review article

Is it possible to translate the domestic Other? Exploring the translation of literary dialects through the English translations of Shui Hu Zhuan

LIANG, W. W., Dec 2017, In : mTm: a translation journal. 9, p. 298-322 25 p.

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)Researchpeer-review

Literary Dialect
English Translation
Translating
Language Variation
Oral Tradition
Translating
English Translation
Language
Translator
Obscenity

Journey to the West : how Chinese women travel to the western world through translations : a case study of Goldblatt and Yeung’s English translation of Li Ang’s Sha Fu

LIANG, W. W. & HUANG, T., Dec 2016, In : mTm: a translation journal. 8, p. 351-372 22 p.

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)Researchpeer-review

English Translation
Journey
Taiwanese
Burden
Knife