Projects per year
Personal profile
Name in Chinese
張宇傑
Biography
Dr CHEUNG is Lecturer at the Department of Translation, Lingnan University. He was educated at The University of Hong Kong, where he obtained his first class BA, MPhil and PhD. His recent research interests include Translation Studies, Hong Kong translation history, classical Chinese fiction, and Confucianism.
Research interests
Translation Studies, Hong Kong Translation History, Classical Chinese Fiction, Confucianism
Fingerprint
Dive into the research topics where Yu Kit CHEUNG is active. These topic labels come from the works of this person. Together they form a unique fingerprint.
- 6 Similar Profiles
Network
Recent external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots or
Projects
-
Transgelism: Promoting the Concept and Good Practices of Chinese-English Translation in Chinese-speaking Communities
HUI, T. Y. I., LUNG, W. C. R., LIANG, W., CHEUNG, Y. K., TANG, K. L. & TONG, M. J.
10/06/19 → 9/06/21
Project: Other Knowledge Transfer
-
Training ethnic minority teenage community interpreters in Hong Kong
11/06/18 → 30/06/19
Project: Other Knowledge Transfer
-
A Diachronic Study of the English Translations of the Book of Changes (I Ching)
1/03/17 → 1/03/19
Project: Grant Research
Research output
-
Blending Language Learning with Translation Teaching: A New Perspective on the Teachability of Chinese Translation
CHEUNG, Y-K., 3 Feb 2021, (E-pub ahead of print) Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting : Theory and Practice. MORATTO, R. & WOESLER, M. (eds.). Springer Singapore, p. 433-456 24 p. (Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting).Research output: Book Chapters | Papers in Conference Proceedings › Book Chapter › Research › peer-review
-
Confucianism
CHEUNG, Y. K., 2020, Encyclopedia of Traditional Chinese Culture. CHAN, S. (ed.). Routledge, p. 221-237 17 p.Research output: Book Chapters | Papers in Conference Proceedings › Reference Entry › peer-review
-
Nominalization and Domestication: Reconsidering the Titles of the English Translations of Pu Songling’s Liaozhai zhiyi = 名词化与归化:蒲松龄《聊斋志异》英译本之标题新探
CHEUNG, Y. K., Dec 2020, In: Translation Horizons. 2020, 2, p. 70-84Research output: Journal Publications › Journal Article (refereed) › peer-review