Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Originality versus Performability: Edition Study of Tong Di-sang’s 唐滌生 plays of the Mud Print Version (原創性與可演性:唐滌生版泥印版劇本研究)

Project Details

StatusCurtailed
Effective start/end date1/01/1931/07/20

Funding

  • Research Grants Council (Hong Kong, China): HK$266,580.00

Funding Scheme

  • General Research Fund

Fingerprint

Explore the research topics touched on by this project. These labels are generated based on the underlying awards/grants. Together they form a unique fingerprint.
  • 從偽負情到至情 : 論唐滌生《紫釵記》(1957) 劇本

    Translated title of the contribution: From Pseudo Unfaithfulness to Profound Love : Discussion of different versions of Tong Di-sang’s “The Purple Hairpin” (1957)劉燕萍, Jun 2021, In: 東方文化 = Journal of Oriental Studies. 51, 1, p. 135-162 28 p.

    Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)peer-review

  • 從隔到不隔 : 論唐滌生編《蝶影紅梨記》(1957)

    Translated title of the contribution: From Separation to Communication : Discussion of Tong Di-sang’s The Butterfly Shadow and Red Pear Blossoms劉燕萍, Jun 2021, In: 文學論衡. 38 , p. 51-67 17 p.

    Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)peer-review

    Open Access
  • 宣恩與争夫:論唐滌生編《紫釵記》(1957): 以末折之名實為核心

    Translated title of the contribution: Announcement of the Imperial Edict and Fight to Win back a Husband: A Discussion of the Last Act of Tong Di-sang's "The Purple Hairpin" (1957)劉燕萍, Sept 2020, In: 人文中國學報. 31, p. 221-261 41 p.

    Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)peer-review

    Open Access