公敵正傳: History of a public enemy

Václav HAVEL, 劉健芝 (Translator), 李金鳳 (Vetter)

    Research output: Book Chapters | Papers in Conference ProceedingsBook Chapter (Translator)Translation

    Abstract

    本文是哈維爾的著作《干擾太平》(Disturbing The Peace)一書的摘錄(第106-155頁)。根據哈維爾著作英譯者威爾遜(Pual Wilson)記述:1985年,旅居西德的捷克記者韋達拉(Karel Hvizdala)提議為哈維爾做訪問出書。哈維爾答應了,年屆半百是應該反省走過的道路。哈維爾身居布拉格,無法與韋達拉會面,只能靠地下書寫交談。起初,韋達拉提出問題,哈維爾作書面回覆,但兩人不滿意問答結果,因為答案更像論文而不像訪問。於是,韋達拉一口氣給哈維爾提了五十多個問題,哈維爾錄音回答;韋達拉整理錄音後,再提補充問題,交給哈維爾最後潤飾。該書於1986年6月完成。本文譯自1990年5月31日《紐約書評》。
    Original languageChinese (Traditional)
    Title of host publication哈維爾選集
    Editors 奕雯
    Place of Publication香港
    Publisher基進出版社
    Pages167-195
    Number of pages29
    Publication statusPublished - 1992

    Bibliographical note

    本文譯自《紐約書評》,1990年5月31日,摘錄自哈維爾: 《干擾太平》 Disturbing the peace (頁106-155)。Contributor: Václav, Havel (author); Lau, Kin Chi, 劉健芝 (translator); 李金鳳 (vettor)

    Cite this

    HAVEL, V., 劉健芝, (TRANS.), & 李金鳳 (1992). 公敵正傳: History of a public enemy. In 奕雯 (Ed.), 哈維爾選集 (pp. 167-195). 香港: 基進出版社.
    HAVEL, Václav ; 劉健芝 ; 李金鳳. / 公敵正傳 : History of a public enemy. 哈維爾選集. editor / 奕雯. 香港 : 基進出版社, 1992. pp. 167-195
    @inbook{d61adc9352f54b5f8b2abe71676c4248,
    title = "公敵正傳: History of a public enemy",
    abstract = "本文是哈維爾的著作《干擾太平》(Disturbing The Peace)一書的摘錄(第106-155頁)。根據哈維爾著作英譯者威爾遜(Pual Wilson)記述:1985年,旅居西德的捷克記者韋達拉(Karel Hvizdala)提議為哈維爾做訪問出書。哈維爾答應了,年屆半百是應該反省走過的道路。哈維爾身居布拉格,無法與韋達拉會面,只能靠地下書寫交談。起初,韋達拉提出問題,哈維爾作書面回覆,但兩人不滿意問答結果,因為答案更像論文而不像訪問。於是,韋達拉一口氣給哈維爾提了五十多個問題,哈維爾錄音回答;韋達拉整理錄音後,再提補充問題,交給哈維爾最後潤飾。該書於1986年6月完成。本文譯自1990年5月31日《紐約書評》。",
    author = "V{\'a}clav HAVEL and 劉健芝 and 李金鳳",
    note = "本文譯自《紐約書評》,1990年5月31日,摘錄自哈維爾: 《干擾太平》 Disturbing the peace (頁106-155)。Contributor: V{\'a}clav, Havel (author); Lau, Kin Chi, 劉健芝 (translator); 李金鳳 (vettor)",
    year = "1992",
    language = "Chinese (Traditional)",
    pages = "167--195",
    editor = "奕雯",
    booktitle = "哈維爾選集",
    publisher = "基進出版社",

    }

    HAVEL, V & 李金鳳 1992, 公敵正傳: History of a public enemy. in 奕雯 (ed.), 哈維爾選集. 基進出版社, 香港, pp. 167-195.

    公敵正傳 : History of a public enemy. / HAVEL, Václav; 劉健芝 (Translator); 李金鳳 (Vetter).

    哈維爾選集. ed. / 奕雯. 香港 : 基進出版社, 1992. p. 167-195.

    Research output: Book Chapters | Papers in Conference ProceedingsBook Chapter (Translator)Translation

    TY - CHAP

    T1 - 公敵正傳

    T2 - History of a public enemy

    AU - HAVEL, Václav

    A2 - 劉健芝, null

    A2 - 李金鳳,

    A2 - 奕雯,

    N1 - 本文譯自《紐約書評》,1990年5月31日,摘錄自哈維爾: 《干擾太平》 Disturbing the peace (頁106-155)。Contributor: Václav, Havel (author); Lau, Kin Chi, 劉健芝 (translator); 李金鳳 (vettor)

    PY - 1992

    Y1 - 1992

    N2 - 本文是哈維爾的著作《干擾太平》(Disturbing The Peace)一書的摘錄(第106-155頁)。根據哈維爾著作英譯者威爾遜(Pual Wilson)記述:1985年,旅居西德的捷克記者韋達拉(Karel Hvizdala)提議為哈維爾做訪問出書。哈維爾答應了,年屆半百是應該反省走過的道路。哈維爾身居布拉格,無法與韋達拉會面,只能靠地下書寫交談。起初,韋達拉提出問題,哈維爾作書面回覆,但兩人不滿意問答結果,因為答案更像論文而不像訪問。於是,韋達拉一口氣給哈維爾提了五十多個問題,哈維爾錄音回答;韋達拉整理錄音後,再提補充問題,交給哈維爾最後潤飾。該書於1986年6月完成。本文譯自1990年5月31日《紐約書評》。

    AB - 本文是哈維爾的著作《干擾太平》(Disturbing The Peace)一書的摘錄(第106-155頁)。根據哈維爾著作英譯者威爾遜(Pual Wilson)記述:1985年,旅居西德的捷克記者韋達拉(Karel Hvizdala)提議為哈維爾做訪問出書。哈維爾答應了,年屆半百是應該反省走過的道路。哈維爾身居布拉格,無法與韋達拉會面,只能靠地下書寫交談。起初,韋達拉提出問題,哈維爾作書面回覆,但兩人不滿意問答結果,因為答案更像論文而不像訪問。於是,韋達拉一口氣給哈維爾提了五十多個問題,哈維爾錄音回答;韋達拉整理錄音後,再提補充問題,交給哈維爾最後潤飾。該書於1986年6月完成。本文譯自1990年5月31日《紐約書評》。

    M3 - Book Chapter (Translator)

    SP - 167

    EP - 195

    BT - 哈維爾選集

    PB - 基進出版社

    CY - 香港

    ER -

    HAVEL V, 劉健芝, 李金鳳. 公敵正傳: History of a public enemy. In 奕雯, editor, 哈維爾選集. 香港: 基進出版社. 1992. p. 167-195