Abstract
翻譯不僅可以輸入外來文化,也可以豐富譯入語的詞彙。在中文,有大量通過翻譯而輸入的外來詞,比如「博客」(blogger)、谷歌(google)等。中文如此,英文亦然。本文就談談「利是」一詞的英譯及其接受的情況。
Original language | Chinese |
---|---|
Pages | 109-110 |
Number of pages | 2 |
Volume | 52 |
No. | 3 |
Specialist publication | 明報月刊 = Ming Pao Monthly |
Publication status | Published - Mar 2017 |