書評 : 香港秘聞 : 也斯的蒙太奇食譜 : 讀《後殖民食物與愛情》

Research output: Journal PublicationsReview article

Abstract

做菜和寫作有甚麼關係?廚師和作家是否相反的兩種人?廚師是不是一定像Anthony Bourdain那本暢銷食物書《廚房機密檔案》(Kitchen Confidential)裡描寫的,是一個在九十度高溫的廚房裡煎炸炒,與火候交戰,與時間賽跑,還不忘滿口髒話的鬈髮拉丁漢子?作家是不是像也斯(夕陽和詩歌之外—在城市中眺望的位置)寫某學院作家避走至法國南部的修道院,如見習修士般地聞雞起筆(正確說作家在修士擠奶時,被乳牛的哞哞聲喚醒),在鋪滿地磚的陰涼斗室裡,一聲不響,孜孜不倦的填滿字格?這兩個圖像看似南轅北轍,兩者從事的勞動也很不同,但在也斯的《後殖民食物與愛情》一書中,做菜和寫作,廚師和作家兩者的關係,巧妙地成了書寫香港的方法與鋪陳後殖民的配料。
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)89-91
Number of pages3
Journal香港文學
Volume303
Publication statusPublished - 1 Mar 2010

Bibliographical note

此文亦輯於陳素怡 (編) (2011),《也斯作品評論集 : 小說部份》(頁169-186)。香港 : 香港大學香港人文社會研究所。

Cite this

@article{e5287f93b044468a81215d3700931067,
title = "書評 : 香港秘聞 : 也斯的蒙太奇食譜 : 讀《後殖民食物與愛情》",
abstract = "做菜和寫作有甚麼關係?廚師和作家是否相反的兩種人?廚師是不是一定像Anthony Bourdain那本暢銷食物書《廚房機密檔案》(Kitchen Confidential)裡描寫的,是一個在九十度高溫的廚房裡煎炸炒,與火候交戰,與時間賽跑,還不忘滿口髒話的鬈髮拉丁漢子?作家是不是像也斯(夕陽和詩歌之外—在城市中眺望的位置)寫某學院作家避走至法國南部的修道院,如見習修士般地聞雞起筆(正確說作家在修士擠奶時,被乳牛的哞哞聲喚醒),在鋪滿地磚的陰涼斗室裡,一聲不響,孜孜不倦的填滿字格?這兩個圖像看似南轅北轍,兩者從事的勞動也很不同,但在也斯的《後殖民食物與愛情》一書中,做菜和寫作,廚師和作家兩者的關係,巧妙地成了書寫香港的方法與鋪陳後殖民的配料。",
author = "葉月瑜",
note = "此文亦輯於陳素怡 (編) (2011),《也斯作品評論集 : 小說部份》(頁169-186)。香港 : 香港大學香港人文社會研究所。",
year = "2010",
month = "3",
day = "1",
language = "Chinese (Traditional)",
volume = "303",
pages = "89--91",
journal = "香港文學 = Hong Kong Literary",
issn = "1607-4793",

}

書評 : 香港秘聞 : 也斯的蒙太奇食譜 : 讀《後殖民食物與愛情》. / 葉月瑜.

In: 香港文學, Vol. 303, 01.03.2010, p. 89-91.

Research output: Journal PublicationsReview article

TY - JOUR

T1 - 書評 : 香港秘聞 : 也斯的蒙太奇食譜 : 讀《後殖民食物與愛情》

AU - 葉月瑜, null

N1 - 此文亦輯於陳素怡 (編) (2011),《也斯作品評論集 : 小說部份》(頁169-186)。香港 : 香港大學香港人文社會研究所。

PY - 2010/3/1

Y1 - 2010/3/1

N2 - 做菜和寫作有甚麼關係?廚師和作家是否相反的兩種人?廚師是不是一定像Anthony Bourdain那本暢銷食物書《廚房機密檔案》(Kitchen Confidential)裡描寫的,是一個在九十度高溫的廚房裡煎炸炒,與火候交戰,與時間賽跑,還不忘滿口髒話的鬈髮拉丁漢子?作家是不是像也斯(夕陽和詩歌之外—在城市中眺望的位置)寫某學院作家避走至法國南部的修道院,如見習修士般地聞雞起筆(正確說作家在修士擠奶時,被乳牛的哞哞聲喚醒),在鋪滿地磚的陰涼斗室裡,一聲不響,孜孜不倦的填滿字格?這兩個圖像看似南轅北轍,兩者從事的勞動也很不同,但在也斯的《後殖民食物與愛情》一書中,做菜和寫作,廚師和作家兩者的關係,巧妙地成了書寫香港的方法與鋪陳後殖民的配料。

AB - 做菜和寫作有甚麼關係?廚師和作家是否相反的兩種人?廚師是不是一定像Anthony Bourdain那本暢銷食物書《廚房機密檔案》(Kitchen Confidential)裡描寫的,是一個在九十度高溫的廚房裡煎炸炒,與火候交戰,與時間賽跑,還不忘滿口髒話的鬈髮拉丁漢子?作家是不是像也斯(夕陽和詩歌之外—在城市中眺望的位置)寫某學院作家避走至法國南部的修道院,如見習修士般地聞雞起筆(正確說作家在修士擠奶時,被乳牛的哞哞聲喚醒),在鋪滿地磚的陰涼斗室裡,一聲不響,孜孜不倦的填滿字格?這兩個圖像看似南轅北轍,兩者從事的勞動也很不同,但在也斯的《後殖民食物與愛情》一書中,做菜和寫作,廚師和作家兩者的關係,巧妙地成了書寫香港的方法與鋪陳後殖民的配料。

UR - http://hklit.lib.cuhk.edu.hk/pdf/journal/84/2010/651856.pdf

UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/5316

M3 - Review article

VL - 303

SP - 89

EP - 91

JO - 香港文學 = Hong Kong Literary

JF - 香港文學 = Hong Kong Literary

SN - 1607-4793

ER -