比较文学之“合”与“和” : 忆君子达三

Translated title of the contribution: Harmony and Synthesis in Comparative Literature: In Memory of John J. Deeney
  • 龚浩敏*
  • *Corresponding author for this work

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)peer-review

Abstract

本文追忆李达三先生对比较文学“中国学派”的贡献,认为其目标是通过教化培养宽容的心态,通过“复合”文学(composite literature)研究营造合作的氛围,摒弃竞争性思维,培养真正的“比较文学者”(comparativists)。这些目标体现了他作为学者、作为人的儒雅气质、君子风范。文章由以下三个方面具体讨论:“中国学派”的中庸之和、黑格尔之合题与同心圆理论,以及教育为先的理念。如此纪念李达三先生,是为了对当今比较文学研究中一些潜在的定义和假设进行批判性检验,帮助我们在历史的语境中更深刻地反思“中国学派”的意义。

This article commemorates Mr. John J. Deeney’s contributions to the Chinese School of Comparative Literature. It argues that his intellectual vision aimed to cultivate a tolerant mindset through moral education, to foster a spirit of cooperation through the study of composite literature, and to reject competitive thinking in favor of nurturing true comparativists. These goals reflect his Confucian gentlemanly character, both as a scholar and as a person. The article explores three key dimensions: the Chinese School’s ethos of harmony and balance, the Hegelian synthesis and concentric-circle theory, and the primacy of education. In remembering Mr. Deeney in this way, the article seeks to critically examine certain implicit definitions and assumptions in contemporary comparative literature studies, and to deepen our reflection on the significance of the Chinese School within its historical context.
Translated title of the contributionHarmony and Synthesis in Comparative Literature: In Memory of John J. Deeney
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)40-56
Number of pages17
Journal国际比较文学 (中英文)
Volume8
Issue number4
DOIs
Publication statusPublished - Dec 2025

Keywords

  • 中国学派
  • 复合文学
  • 儒家
  • Chinese School
  • composite literature
  • Confucianism

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Harmony and Synthesis in Comparative Literature: In Memory of John J. Deeney'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this