Abstract
《海潮音》是張大復作品。張大復一名彝宣,字心其,一字星期,號寒山子。明
末清初吳縣人(今屬江蘇)。1高奕(活動時期約 1661 年前後)《新傳奇品》著錄吳縣
張大復著有《海潮音》。2目前存有的手抄本乃程氏(程硯秋)玉霜簃舊藏,歸入中國
藝術研究院戲曲研究所資料室,《古本戲曲叢刊三集》據之影印,未署撰者。《曲海總
目提要》卷二十一所錄《海潮音》,則提寫「係蘇州人張心其作」。3
《海潮音》演妙善公主修道成為觀世音菩薩的故事,共有二十八齣,分上、下兩卷。
手抄本上卷第一齣和第二齣殘缺部份曲文,下卷缺第二十七齣。本文疑第二十六齣和第
二十八齣均缺部份曲文。妙善公主修道為觀世音菩薩的傳說,始於北宋。牛津大學杜德
橋(Glen Dudbridge)曾致力考證中國香山寺的觀音信仰和妙善故事的關係,並整理北
宋以降從「大悲傳」碑文衍生的各種書寫形式,貢獻甚大。4用戲曲編寫妙善得道故事,
先有《香山記》,後有《海潮音》。5《海潮音》除了從《西遊記》取材外,更重要的是從
庶民佛教信仰和民間通俗文學提練人物和情節,故所傳遞的訊息兼具文學意義和時代意
義。本文試從《海潮音》新編的情節分析這劇作的文學原型及其象徵意義與明末社會宗
教的關係。
末清初吳縣人(今屬江蘇)。1高奕(活動時期約 1661 年前後)《新傳奇品》著錄吳縣
張大復著有《海潮音》。2目前存有的手抄本乃程氏(程硯秋)玉霜簃舊藏,歸入中國
藝術研究院戲曲研究所資料室,《古本戲曲叢刊三集》據之影印,未署撰者。《曲海總
目提要》卷二十一所錄《海潮音》,則提寫「係蘇州人張心其作」。3
《海潮音》演妙善公主修道成為觀世音菩薩的故事,共有二十八齣,分上、下兩卷。
手抄本上卷第一齣和第二齣殘缺部份曲文,下卷缺第二十七齣。本文疑第二十六齣和第
二十八齣均缺部份曲文。妙善公主修道為觀世音菩薩的傳說,始於北宋。牛津大學杜德
橋(Glen Dudbridge)曾致力考證中國香山寺的觀音信仰和妙善故事的關係,並整理北
宋以降從「大悲傳」碑文衍生的各種書寫形式,貢獻甚大。4用戲曲編寫妙善得道故事,
先有《香山記》,後有《海潮音》。5《海潮音》除了從《西遊記》取材外,更重要的是從
庶民佛教信仰和民間通俗文學提練人物和情節,故所傳遞的訊息兼具文學意義和時代意
義。本文試從《海潮音》新編的情節分析這劇作的文學原型及其象徵意義與明末社會宗
教的關係。
Original language | Chinese |
---|---|
Publication status | Published - Oct 2015 |
Event | 第十一屆全國戲曲學術研討會暨中國古代戲曲學會2015年年會 - China, Nanjing, China Duration: 17 Oct 2015 → 17 Oct 2015 |
Conference
Conference | 第十一屆全國戲曲學術研討會暨中國古代戲曲學會2015年年會 |
---|---|
Country/Territory | China |
City | Nanjing |
Period | 17/10/15 → 17/10/15 |
Other | Chinese Traditional Drama Association (中國戲曲學會)Southeast University (東南大學) |