當前翻譯研究存在的問題與對策

孫藝風

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)

Abstract

毋庸諱言,眼下翻譯研究似乎進入了沉寂期,主要體現在缺少大的范式突破,雖早已產生了跨學科態勢,但學科壁壘仍頑固地存在。描述性翻譯觀對傳統的翻譯觀產生了巨大的沖擊,雖然一開始便表明要超越描述,但似乎到目前為止并沒做到真正的超越。反之,劃地為牢在一定程度上還有相當市場,翻譯研究的回歸本體便是其中一例。當然需要對此語境化,它可能是針對翻譯研究的過度泛化,
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)11
Journal中国翻译
Volume2012
Issue number4
Publication statusPublished - 1 Jan 2012

Cite this

孫藝風. / 當前翻譯研究存在的問題與對策. In: 中国翻译. 2012 ; Vol. 2012, No. 4. pp. 11.
@article{c9e9f0b4f1ef4701a5c72a5f2779ccfc,
title = "當前翻譯研究存在的問題與對策",
abstract = "毋庸諱言,眼下翻譯研究似乎進入了沉寂期,主要體現在缺少大的范式突破,雖早已產生了跨學科態勢,但學科壁壘仍頑固地存在。描述性翻譯觀對傳統的翻譯觀產生了巨大的沖擊,雖然一開始便表明要超越描述,但似乎到目前為止并沒做到真正的超越。反之,劃地為牢在一定程度上還有相當市場,翻譯研究的回歸本體便是其中一例。當然需要對此語境化,它可能是針對翻譯研究的過度泛化,",
author = "孫藝風",
year = "2012",
month = "1",
day = "1",
language = "Chinese (Simplified)",
volume = "2012",
pages = "11",
journal = "中國翻譯",
issn = "1000-873X",
number = "4",

}

孫藝風 2012, '當前翻譯研究存在的問題與對策', 中国翻译, vol. 2012, no. 4, pp. 11.

當前翻譯研究存在的問題與對策. / 孫藝風.

In: 中国翻译, Vol. 2012, No. 4, 01.01.2012, p. 11.

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)

TY - JOUR

T1 - 當前翻譯研究存在的問題與對策

AU - 孫藝風, null

PY - 2012/1/1

Y1 - 2012/1/1

N2 - 毋庸諱言,眼下翻譯研究似乎進入了沉寂期,主要體現在缺少大的范式突破,雖早已產生了跨學科態勢,但學科壁壘仍頑固地存在。描述性翻譯觀對傳統的翻譯觀產生了巨大的沖擊,雖然一開始便表明要超越描述,但似乎到目前為止并沒做到真正的超越。反之,劃地為牢在一定程度上還有相當市場,翻譯研究的回歸本體便是其中一例。當然需要對此語境化,它可能是針對翻譯研究的過度泛化,

AB - 毋庸諱言,眼下翻譯研究似乎進入了沉寂期,主要體現在缺少大的范式突破,雖早已產生了跨學科態勢,但學科壁壘仍頑固地存在。描述性翻譯觀對傳統的翻譯觀產生了巨大的沖擊,雖然一開始便表明要超越描述,但似乎到目前為止并沒做到真正的超越。反之,劃地為牢在一定程度上還有相當市場,翻譯研究的回歸本體便是其中一例。當然需要對此語境化,它可能是針對翻譯研究的過度泛化,

UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/3997

M3 - Journal Article (refereed)

VL - 2012

SP - 11

JO - 中國翻譯

JF - 中國翻譯

SN - 1000-873X

IS - 4

ER -

孫藝風. 當前翻譯研究存在的問題與對策. 中国翻译. 2012 Jan 1;2012(4):11.