Abstract
在聖經漢譯的多元系統中,文本的經典化與系統的穩定性之問有何關係?邊緣化、非經典化的譯本爭相角逐系統的中心位置,會否導致它陷入不穩定狀態?一級模式的引進,對系統帶來的是衝擊還是革新的力量?面對著次文化的刺激和相鄰系統的沖刷,一個系統會因僵化而趨於穗定,還是因維持調節性的制衡而健全演進?本文引用埃文—佐哈爾多元系統論的觀點,就上述問題剖析中文聖經多元系統中《和合本》長期處於經典地位的超穩定現象。
Translated title of the contribution | Canoniztion and Stability: On the Evolution of the Chinese Bible Polysystem |
---|---|
Original language | Chinese (Traditional) |
Pages (from-to) | 57-76 |
Number of pages | 20 |
Journal | 中外文學 = Chung Wai Literary Monthly |
Volume | 30 |
Issue number | 7 |
DOIs | |
Publication status | Published - Dec 2001 |
Externally published | Yes |
Keywords
- 聖經漢譯
- 多元系統論
- 經典化
- 穩定性
- 演進
- Chinese Bible translation
- Polysystem theory
- canonization
- stability
- evolution