Abstract
作为依附于清朝政治制度、文化学术的学人和官员,当清王朝崩塌之后,沈曾植痛彻心扉,因此其辛亥前后的诗作浓缩了这一特殊的心理历程。沈氏在书画诗歌文艺形式中寄托忧思排遣幽愤,其诗兼有融会庄禅的特点。借由沈诗,也可窥见同光体在诗学史之成就。
| Translated title of the contribution | Immersing Myself in Depression,Only Painting and Poetry Are My Outlet: The Traumatic Memory in Shen Zengzhi's Poems Around 1911 Revolution |
|---|---|
| Original language | Chinese (Simplified) |
| Pages | 120-130 |
| Number of pages | 11 |
| Volume | 2020 |
| No. | 8 |
| Specialist publication | 中国古代、近代文学研究 (人大复印报刊资料) |
| Publication status | Published - Aug 2020 |
Bibliographical note
人大复印报刊资料《中国古代、近代文学研究》,原文发表于《中山大学学报》:社会科学版(广州)2020年第2期,页34-44Keywords
- 创伤记忆
- 清室遗老
- 同光体
- 书画
Research output
- 1 Journal Article (refereed)
-
终身不离悔吝咎,一日不废画书诗 : 从创伤记忆看沈曾植辛亥前后的诗歌写作
汪春泓, Apr 2020, In: 中山大学学报 (社会科学版). 60, 2, p. 34-44 11 p.Research output: Journal Publications › Journal Article (refereed) › peer-review
Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver