Abstract
金聖華教授有多部談論「譯道」的著作,如《譯道行》(二○○二年湖北教育出版社出版)、《齊向譯道行》(二○一一年北京商務印書館出版)等;二○二○年伊始,金教授又出版了《譯道無疆》(浙江大學出版社),該書是浙江大學中華譯學館《中華翻譯研究文庫》叢書之一,分為「翻譯與語文」、「論名家翻譯」、「翻譯家訪談錄」、「附錄」等四輯。其中的「論名家翻譯」一輯收錄了六篇文章,金教授從「傅雷翻譯巴爾扎克的心路歷程」談到文學翻譯的「探驪」與「得珠」,從余光中「與第十位繆思的永恆之戀」談到「文學翻譯的創作空間」,使讀者領略到兩位翻譯大家的翻譯藝術與卓越成就。金教授有豐富的翻譯經驗,談論翻譯的文字往往切中要害,令人信服,在為讀者迷途指津之餘,也為譯道同行者加油打氣,鼓勵同道中人不畏艱險,勇攀充滿挑戰的譯道。譯道上有甘亦有苦,金教授在該書序言慨歎:「心目中一直深感這譯道之行,與蜀道行之難於上青天,實在不遑多讓。」
Original language | Chinese |
---|---|
Pages | 117-118 |
Number of pages | 2 |
Volume | 55 |
No. | 3 |
Specialist publication | 明報月刊 = Ming Pao Monthly |
Publication status | Published - 29 Feb 2020 |