Abstract
本文討論規范翻譯學術語的重大意義,提出譯學術語應具有統一性和明確的理論概念的劃界,要考慮到社會文化的差異,保持一定的靈活性。
Original language | Chinese (Simplified) |
---|---|
Journal | 外國語言文學研究 |
Volume | 2001 |
Issue number | 1 |
Publication status | Published - 1 Jan 2001 |
孫藝風
Research output: Journal Publications › Journal Article (refereed) › peer-review
Original language | Chinese (Simplified) |
---|---|
Journal | 外國語言文學研究 |
Volume | 2001 |
Issue number | 1 |
Publication status | Published - 1 Jan 2001 |