翻译的距离

孫藝風

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)Researchpeer-review

Abstract

本文试图在认知和实践的层面上,探求距离在翻译过程中是如何运作的距离和位移息息相关,作者和原作读者的距离与译作读者的距离在性质上可能迥然不同。距离常由错位引致,故易产生疏离感,需要加以调整本文对不同性质的距离进行梳理和归类,以期对进一步研究翻译的性质和问题提出一些有益的见解。
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)5-12
Number of pages8
Journal中国翻译
Volume2013
Issue number6
Publication statusPublished - 2013

Keywords

  • 客观距离
  • 人为距离
  • 操控调整
  • 顺应挪用

Cite this

孫藝風 (2013). 翻译的距离. 中国翻译, 2013(6), 5-12.
孫藝風. / 翻译的距离. In: 中国翻译. 2013 ; Vol. 2013, No. 6. pp. 5-12.
@article{1e11211a114a4762898c71f0766006cd,
title = "翻译的距离",
abstract = "本文试图在认知和实践的层面上,探求距离在翻译过程中是如何运作的距离和位移息息相关,作者和原作读者的距离与译作读者的距离在性质上可能迥然不同。距离常由错位引致,故易产生疏离感,需要加以调整本文对不同性质的距离进行梳理和归类,以期对进一步研究翻译的性质和问题提出一些有益的见解。",
keywords = "客观距离, 人为距离, 操控调整, 顺应挪用",
author = "孫藝風",
year = "2013",
language = "Chinese (Simplified)",
volume = "2013",
pages = "5--12",
journal = "中國翻譯",
issn = "1000-873X",
number = "6",

}

孫藝風 2013, '翻译的距离', 中国翻译, vol. 2013, no. 6, pp. 5-12.

翻译的距离. / 孫藝風.

In: 中国翻译, Vol. 2013, No. 6, 2013, p. 5-12.

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)Researchpeer-review

TY - JOUR

T1 - 翻译的距离

AU - 孫藝風, null

PY - 2013

Y1 - 2013

N2 - 本文试图在认知和实践的层面上,探求距离在翻译过程中是如何运作的距离和位移息息相关,作者和原作读者的距离与译作读者的距离在性质上可能迥然不同。距离常由错位引致,故易产生疏离感,需要加以调整本文对不同性质的距离进行梳理和归类,以期对进一步研究翻译的性质和问题提出一些有益的见解。

AB - 本文试图在认知和实践的层面上,探求距离在翻译过程中是如何运作的距离和位移息息相关,作者和原作读者的距离与译作读者的距离在性质上可能迥然不同。距离常由错位引致,故易产生疏离感,需要加以调整本文对不同性质的距离进行梳理和归类,以期对进一步研究翻译的性质和问题提出一些有益的见解。

KW - 客观距离

KW - 人为距离

KW - 操控调整

KW - 顺应挪用

UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/3995

M3 - Journal Article (refereed)

VL - 2013

SP - 5

EP - 12

JO - 中國翻譯

JF - 中國翻譯

SN - 1000-873X

IS - 6

ER -

孫藝風. 翻译的距离. 中国翻译. 2013;2013(6):5-12.