見微知著:余光中 譯本《不可兒戲》卷首對話淺析

Research output: Other PublicationsOther ArticleResearch

Abstract

這段對話的翻譯體現了余光中的原則 :「要譯原意,不要譯原文。只顧表面的原文,不顧後面的原意,就會流於直譯、硬譯、死譯。」
Original languageChinese (Traditional)
Pages99-100
Number of pages2
Volume59
No.7
Specialist publication明報月刊 = Ming Pao Monthly
Publication statusPublished - Jul 2024

Cite this