詞中的第一身女性觸覺 : 以李清照為例

鄺龑子

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)peer-review

Abstract

男子作閏音是詞體中的常見現象,當中有不少細緻入微的描寫和體會。然而從美學邏輯來說,男子以代入聲音抒發女子思情,只能從外面寫進去,無法完全像女性抒發自己的思情那樣可以從裡面寫出來;經驗上的差距會導致藝術真摯和深刻度的微妙分別。如此根本性的邏輯原屬不言而喻,然而要用實據證明並不容易,這方面的具體學術論析亦不多見。本文以李清照的詞作為例,透過實證分析、文本互涉以及與男詞人的相關作品比較,對這個美學課題進行微觀和宏觀探討。

Male representation of the female voice is a common phenomenon in ci writing, often showing refined portrayal and penetrating insight. Yet in terms of aesthetic logic, a substituting male voice expressing female sentiments can only approach the inside from the outside; a male poet cannot write entirely like a female poet, capable of expressing her own sentiments from the inside. The experimental gap leads to subtle differences in artistic depth and authenticity. Such a fundamental point of logic is manifest in itself yet difficult to prove with tangible evidence, and concrete analysis in this regard is relatively rare. Taking Li Qingzhao as a case study, the present essay explores this aesthetic issue in both micro and macro terms, through textual and in- tertextual analysis as well as comparisons with related works by male poets.
Original languageChinese
Pages (from-to)53-75
Number of pages23
Journal東方文化 = Journal of Oriental Studies
Volume47
Issue number2
Publication statusPublished - Dec 2014

Keywords

  • 李清照
  • 女性觸覺
  • 詞的美學特質
  • 代性別書寫
  • 第一/第三書寫
  • Li Qingzhao
  • feminine touch
  • aesthetic attribute of ci
  • substituted gender
  • writing
  • first-/third-person wiriting

Cite this