Abstract
精通多種語言、中西學養俱佳的黃國彬,詩、散文、文學評論、翻譯、翻譯研究、語言研究等六種文類,皆為其所擅長與愛寵,此六種文類亦構成其文字宇宙的六重天,而他的筆就像是一艘宇宙飛船,自在悠遊地在文字宇宙中翱翔。
任何時代,任何語言都會發生變化,這完全是因為時間之神在語言上施展了“魔術”。活語言都頗像希臘神話中海神普洛透斯,可以不斷變形,叫人難以捉摸,難以預測。而翻譯,不但要深諳語法、句法、省略、補足、移位等技巧的靈活運用,還要留心各種語言的說話之別、音樂效果。在這本說語言、談翻譯的精采文集中,從詞典的進化說到語言發展的規律,在漢譯《神曲》的過程中談到歐洲史詩的句法、格韻、長句的翻譯,及至翻譯的節奏、音量……等等。
這就是黃國彬的宇宙飛船在二重天的飛行日誌,伴以文字演奏,搭配聲調頓挫抑揚的音樂效果,閱讀時彷若樂聲在耳畔悠揚響起。
任何時代,任何語言都會發生變化,這完全是因為時間之神在語言上施展了“魔術”。活語言都頗像希臘神話中海神普洛透斯,可以不斷變形,叫人難以捉摸,難以預測。而翻譯,不但要深諳語法、句法、省略、補足、移位等技巧的靈活運用,還要留心各種語言的說話之別、音樂效果。在這本說語言、談翻譯的精采文集中,從詞典的進化說到語言發展的規律,在漢譯《神曲》的過程中談到歐洲史詩的句法、格韻、長句的翻譯,及至翻譯的節奏、音量……等等。
這就是黃國彬的宇宙飛船在二重天的飛行日誌,伴以文字演奏,搭配聲調頓挫抑揚的音樂效果,閱讀時彷若樂聲在耳畔悠揚響起。
Original language | Chinese |
---|---|
Publisher | 九歌出版社有限公司 |
Number of pages | 210 |
ISBN (Print) | 9789575608279 |
Publication status | Published - 2001 |