應用文教學一議 : 從「用詞不當」說起

Translated title of the contribution: A Suggestion on the Teaching of Practical Writing in Chinese : with reference to the misuse of words)

Research output: Book Chapters | Papers in Conference ProceedingsConference paper (refereed)

Abstract

應用文的教學,旨在教導學生寫作通順暢達,切合時宜的應用文。要達致這一目的,應用文的特點、文體、格式、用語、措詞等等都是不能或缺的講授課題。筆者從教學實踐得知,學生寫作應用文的其中一個常見的毛病是「用詞不當」,有鑑於此,本文將列舉一些應用文中「用詞不當」的例子,並提出在教學上使學生準確掌握詞義的方法。
Translated title of the contributionA Suggestion on the Teaching of Practical Writing in Chinese : with reference to the misuse of words)
Original languageChinese (Traditional)
Title of host publication新世紀應用文論文集
Publisher香港城市大學語文學部
Pages87-92
Number of pages6
ISBN (Print)962442232X
Publication statusPublished - 1 Jan 2002
EventThe 4th International Conference on Practical Writing in Chinese - Hong Kong, Hong Kong, Hong Kong
Duration: 1 Dec 19991 Dec 1999

Conference

ConferenceThe 4th International Conference on Practical Writing in Chinese
CountryHong Kong
CityHong Kong
Period1/12/991/12/99
OtherDivision of Language Studies, City University of Hong Kong

Fingerprint Dive into the research topics of 'A Suggestion on the Teaching of Practical Writing in Chinese : with reference to the misuse of words)'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this

    李雄溪 (2002). 應用文教學一議 : 從「用詞不當」說起. In 新世紀應用文論文集 (pp. 87-92). 香港城市大學語文學部.