Abstract
This paper discusses the representation of the Formosan aborigines in Chinese works of film and fiction. I look at how such "works became vehicles for Chinese and Taiwanese nationalism. In my discussions I propose comparisons from other settler societies, the 'setter society' being a new framework for research on Taiwanese cultural production, I characterize Chinese and Taiwanese settler nationalism as assimilationist and indigenising respectively. I divide the essay into three parts, based on three modes of narration: homosocial, tutelary, and romance. This framework allows us to consider the implications of different ways of emplotting the nation.
本文旨在探討漢人作家/導演將台灣原住民與兩種民族主義—中華/台灣人的民族主義—相提並 論。中台民族主義當視為同化/本土化墾殖民族主義兩種,而在小說與影片捏,前者將原住民 漢化,後者將漠人原住民化。本文以三個敘事模式來分段:兄弟、師生以及男女敘事,各自有 其異族互動的意涵。
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | The proceedings of the 2007 UCSB International Conference on Taiwan Studies |
Publisher | Center for Taiwan Studies, University of California |
Pages | 85-105 |
Number of pages | 21 |
Publication status | Published - 1 Jan 2008 |
Externally published | Yes |
Publication series
Name | Taiwan Studies Series |
---|---|
Publisher | Centre for Taiwan Studies, University of California, Santa Barbara |
Volume | 4 |
Bibliographical note
Paper presented at the 2007 UCSB International Conference on Taiwan Studies: Taiwan Studies in Global Perspectives (台灣研究全球化的國際觀察), 26-27 October 2007, University of California, Santa Barbara.ISBN of the source publication: 9780976593676