Amblings : selected poems of Leung Ping-kwan

梁秉鈞, Kit KELEN (Translator), Chris Zijiang SONG (Translator), Debby Vai Keng SOU (Translator), Iris Xing FAN (Translator)

    Research output: Scholarly Books | Reports | Literary WorksLiterary Works (Translator)

    Abstract

    《Amblings 游詩》由澳門ASM出粄,是梁秉鈞最新英譯詩集,包括六輯詩:1. 現代山水的「游詩」;2. 游戲之作的「游戲」;3. 游覽歷史的「游歷」;4. 與藝術對話的「游於藝」;5. 游離於城市之間的「游城」;6. 還魂再世的「游魂」,共收詩六十六首,選自《游詩》、《游離的詩》以至最新未結集新作,由澳門大學客遠文(Kit Kelen)教授、宋子江、樊星、蘇惠琼等合譯。
    Original languageMultiple languages
    Place of PublicationMacau
    PublisherAssociation of Stories in Macao
    Number of pages239
    ISBN (Print)9789996542206
    Publication statusPublished - Dec 2010

    Cite this

    梁秉鈞, KELEN, K., (TRANS.), SONG, C. Z., (TRANS.), SOU , D. V. K., (TRANS.), & FAN, I. X., (TRANS.) (2010). Amblings : selected poems of Leung Ping-kwan. Association of Stories in Macao.