港式粵語 "好+單音節詞" 探析

Translated title of the contribution: An Analysis of “hou+monosyllabic word” in Hong Kong Cantonese

Research output: Book Chapters | Papers in Conference ProceedingsConference paper (refereed)Researchpeer-review

Abstract

在現代漢語中,“很”是一個使用頻率非常高的程度副詞。《現代漢語詞典》對“很”作了這樣的解釋:“副詞,表示程度相當高。”至於“好”,用法很多,也可以作為程度副詞。《現代漢語詞典》中指出“好”的其中一個義項是“用在形容詞、動詞前面表示程度深,並帶感嘆語氣。”由此可見,“很”和“好”皆可作程度副詞,但在具體意義上有著細緻的差異,“很大的校園”和“好大的校園”意思上就不能等同,後者多了一份讚嘆。粵語的情況並不相同,口語一般不用“很”。“好”兼有以上兩種功能。例如在“今日心情好差”一句中,“好”是一個表示程度相當高的副詞;在“好大工程呀”一句中,“好”就帶了感嘆語氣。就前者的用法而言,“好+單音節詞”的組合,固然可以是“好”加上一般的單音節詞,例如“好大”、“好忙”、“好肥”、“好薄”、“好靚”等等,但其中有不少詞組涉及一些詞彙學上的課題,值得細加分析。
Translated title of the contributionAn Analysis of “hou+monosyllabic word” in Hong Kong Cantonese
Original languageChinese
Title of host publication第七屆國際粵方言研討會論文集
Publisher商務印書館
Pages434-437
Number of pages4
Publication statusPublished - 1 Jan 2000
Event第七屆國際粵方言研討會 - Hong Kong, Hong Kong, Hong Kong
Duration: 26 Jun 199928 Jun 1999
https://wordshk.github.io/yue_references/%E7%B2%B5%E6%96%B9%E8%A8%80%E7%A0%94%E7%A9%B6%E7%B6%B2%E7%AB%99/traditional/lwj7b5.html (會議簡介)

Conference

Conference第七屆國際粵方言研討會
Country/TerritoryHong Kong
CityHong Kong
Period26/06/9928/06/99
OtherChinese Department, The University of Hong Kong
Internet address

Fingerprint

Dive into the research topics of 'An Analysis of “hou+monosyllabic word” in Hong Kong Cantonese'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this