Abstract
This is a brief meditation by Wu Ming-Yi’s English translator on Wu Ming-Yi’s approach to writing about his homeland and what it means for translation and world literature.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 147-153 |
Number of pages | 7 |
Journal | Ex-position |
Volume | 2019 |
Issue number | 41 |
DOIs | |
Publication status | Published - Jun 2019 |
Keywords
- world literature
- translation