Abstract
Translation and interpreting (T&I) are forms of inter-lingual and cross-cultural communication involving the rendition of written texts or oral speeches from one language to another. As special forms of communication and mediation with the task of inter-lingual and cross-cultural reproduction of discourse, translation and interpreting present fertile research areas for discourse analysis.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | The Routledge Handbook of Chinese Discourse Analysis |
| Editors | Chris SHEI |
| Place of Publication | London |
| Publisher | Routledge |
| Chapter | 41 |
| Pages | 613-627 |
| Number of pages | 15 |
| ISBN (Electronic) | 9781351819398 |
| ISBN (Print) | 9781315213705 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 2019 |
| Externally published | Yes |