Emaciated Chineseness : a semiotic analysis of how China is visually translated at the opening ceremony of the 29th Summer Olympics

Ersu DING

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)peer-review

Abstract

This paper proposes to examine how China was presented at the opening ceremony of the 29th Olympic Games. To showcase China to the rest of the world was one of the objectives of the opening ceremony but it had to be done in such a way that the main course of the Olympic narrative would not be much affected – a constraint which greatly reduced the Chineseness of the event. Secondly, selecting symbols of China for the grand occasion was itself a process that would emaciate the whole way of life called Chinese culture. This was complicated by the fact the director and his team had the moral obligations to counter the Orientalist discourse when the Olympic Games were held in their own country.
Original languageEnglish
Pages (from-to)50-55
Number of pages6
JournalAsian Social Science
Volume6
Issue number5
DOIs
Publication statusPublished - 1 May 2010

Keywords

  • Beijing Olympics
  • Chinese culture
  • Cultural translation
  • Semiotic analysis

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Emaciated Chineseness : a semiotic analysis of how China is visually translated at the opening ceremony of the 29th Summer Olympics'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this