Danmu-assisted learning through back translation Reception of the English-dubbed Journey to the West (Season II)

Xuemei CHEN*

*Corresponding author for this work

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)peer-review

Abstract

Based on a new type of online data, danmu comments, this article examines the reception of the English-dubbed Chinese drama Journey to the West (Season II). This drama was adapted from a classic Chinese novel of the same title. Studies on dubbing reception have focused on how audiences understand and appreciate dubbing products. However, this article approaches dubbing reception from the perspective of usability, conceiving reception as using translations for certain purposes. I first collected danmu comments on the dubbed version from Bilibili, the most popular danmu video-sharing website in China. A multimodal discourse analysis of these comments shows that the dubbed Journey has been used for Chinese viewers to learn English. Danmu interface functions like a “blackboard” to provide back translations for viewers, helping them better understand the English lines. By proposing the concept “danmu-assisted learning through back translation,” this study argues that dubbed material could be useful in language learning. Such informal language learning may inspire the industry to develop a danmu-based learning software for foreign languages, which could be applied in a pedagogical setting. This article reveals new temporal features of danmu subtitling, including antecedent, concurrent, and delayed danmu translations, potentially facilitating learning in various ways. It also contributes methodologically to AVT reception studies by using danmu comments to study viewers in a naturalistic setting without researcher intervention.

Original languageEnglish
Pages (from-to)598-624
Number of pages27
JournalBabel
Volume69
Issue number5
Early online date26 Sept 2023
DOIs
Publication statusPublished - Nov 2023
Externally publishedYes

Bibliographical note

This article was funded by Guangdong Planning Office of Philosophy and Social Science, under project code GD23XWY01.

Publisher Copyright: © 2023 Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel.

Keywords

  • danmu
  • dubbing
  • Journey to the West (Season II)
  • learning
  • reception

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Danmu-assisted learning through back translation Reception of the English-dubbed Journey to the West (Season II)'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this