Introduction : mapping the field of Chinese-language cinema

Sheldon H. LU, Yueh Yu, Emilie YEH

Research output: Book Chapters | Papers in Conference ProceedingsBook ChapterResearchpeer-review

Abstract

This collection of essays covers the cinematic traditions of mainland China, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora from the beginning of Chinese film history to the present moment. In compiling a highly selective “film historiography,” as it were, we editors face once again the dilemma of choice and inclusion—namely, what constitutes “Chinese cinema” or “Chinese-language cinema.” As we attempt to come to terms with an ever-evolving phenomenon and a developing subject of investigation, we provisionally define Chinese-language films as films that use predominantly Chinese dialects and are made in mainland China, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora, as well as those produced through transnational collaborations with other film industries.
Original languageEnglish
Title of host publicationChinese-language film : historiography, poetics, politics
PublisherUniversity of Hawaiʻi Press
Pages1-24
Number of pages24
ISBN (Print)9780824828134
Publication statusPublished - 1 Jan 2005
Externally publishedYes

Fingerprint

Chinese Language
Cinema
Mainland China
Chinese Diaspora
Hong Kong
Taiwan
History of Film
Historiography
Chinese Dialects
Film Industry

Cite this

LU, S. H., & YEH, Y. Y. E. (2005). Introduction : mapping the field of Chinese-language cinema. In Chinese-language film : historiography, poetics, politics (pp. 1-24). University of Hawaiʻi Press.
LU, Sheldon H. ; YEH, Yueh Yu, Emilie. / Introduction : mapping the field of Chinese-language cinema. Chinese-language film : historiography, poetics, politics. University of Hawaiʻi Press, 2005. pp. 1-24
@inbook{ed3a8fc7f58241adb9d918ebbc2161fd,
title = "Introduction : mapping the field of Chinese-language cinema",
abstract = "This collection of essays covers the cinematic traditions of mainland China, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora from the beginning of Chinese film history to the present moment. In compiling a highly selective “film historiography,” as it were, we editors face once again the dilemma of choice and inclusion—namely, what constitutes “Chinese cinema” or “Chinese-language cinema.” As we attempt to come to terms with an ever-evolving phenomenon and a developing subject of investigation, we provisionally define Chinese-language films as films that use predominantly Chinese dialects and are made in mainland China, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora, as well as those produced through transnational collaborations with other film industries.",
author = "LU, {Sheldon H.} and YEH, {Yueh Yu, Emilie}",
year = "2005",
month = "1",
day = "1",
language = "English",
isbn = "9780824828134",
pages = "1--24",
booktitle = "Chinese-language film : historiography, poetics, politics",
publisher = "University of Hawaiʻi Press",

}

LU, SH & YEH, YYE 2005, Introduction : mapping the field of Chinese-language cinema. in Chinese-language film : historiography, poetics, politics. University of Hawaiʻi Press, pp. 1-24.

Introduction : mapping the field of Chinese-language cinema. / LU, Sheldon H.; YEH, Yueh Yu, Emilie.

Chinese-language film : historiography, poetics, politics. University of Hawaiʻi Press, 2005. p. 1-24.

Research output: Book Chapters | Papers in Conference ProceedingsBook ChapterResearchpeer-review

TY - CHAP

T1 - Introduction : mapping the field of Chinese-language cinema

AU - LU, Sheldon H.

AU - YEH, Yueh Yu, Emilie

PY - 2005/1/1

Y1 - 2005/1/1

N2 - This collection of essays covers the cinematic traditions of mainland China, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora from the beginning of Chinese film history to the present moment. In compiling a highly selective “film historiography,” as it were, we editors face once again the dilemma of choice and inclusion—namely, what constitutes “Chinese cinema” or “Chinese-language cinema.” As we attempt to come to terms with an ever-evolving phenomenon and a developing subject of investigation, we provisionally define Chinese-language films as films that use predominantly Chinese dialects and are made in mainland China, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora, as well as those produced through transnational collaborations with other film industries.

AB - This collection of essays covers the cinematic traditions of mainland China, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora from the beginning of Chinese film history to the present moment. In compiling a highly selective “film historiography,” as it were, we editors face once again the dilemma of choice and inclusion—namely, what constitutes “Chinese cinema” or “Chinese-language cinema.” As we attempt to come to terms with an ever-evolving phenomenon and a developing subject of investigation, we provisionally define Chinese-language films as films that use predominantly Chinese dialects and are made in mainland China, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora, as well as those produced through transnational collaborations with other film industries.

UR - http://www.uhpress.hawaii.edu/books/lu-intro.pdf

UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/5311

M3 - Book Chapter

SN - 9780824828134

SP - 1

EP - 24

BT - Chinese-language film : historiography, poetics, politics

PB - University of Hawaiʻi Press

ER -

LU SH, YEH YYE. Introduction : mapping the field of Chinese-language cinema. In Chinese-language film : historiography, poetics, politics. University of Hawaiʻi Press. 2005. p. 1-24