Longjing shrimp: 龙井虾仁

Fanhua ZENG (Translator), Liping BAI (Translator)

    Research output: Journal PublicationsArticle (Translation)

    Abstract

    Longjing Shrimp (or Dragon-well Shrimp) is a famous dish in the areas south of the Yangtze River. It is said to have been fortuitously created by a chef when he served an emperor in plain clothes. “龙井虾仁”是一道杭州名菜。传说它是一位厨师接待微服到访的皇帝的一次“意外”之作。
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)54-56
    Number of pages3
    JournalThe World of Chinese = 汉语世界
    Issue number4
    Publication statusPublished - 1 Jan 2008

    Fingerprint

    river
    plain

    Cite this

    @article{e3cfceed9609430da831eb05b70cdba7,
    title = "Longjing shrimp: 龙井虾仁",
    abstract = "Longjing Shrimp (or Dragon-well Shrimp) is a famous dish in the areas south of the Yangtze River. It is said to have been fortuitously created by a chef when he served an emperor in plain clothes. “龙井虾仁”是一道杭州名菜。传说它是一位厨师接待微服到访的皇帝的一次“意外”之作。",
    author = "Fanhua ZENG and Liping BAI",
    year = "2008",
    month = "1",
    day = "1",
    language = "English",
    pages = "54--56",
    journal = "The World of Chinese = 汉语世界",
    issn = "1673-7660",
    number = "4",

    }

    Longjing shrimp : 龙井虾仁. / ZENG, Fanhua (Translator); BAI, Liping (Translator).

    In: The World of Chinese = 汉语世界, No. 4, 01.01.2008, p. 54-56.

    Research output: Journal PublicationsArticle (Translation)

    TY - JOUR

    T1 - Longjing shrimp

    T2 - 龙井虾仁

    A2 - ZENG, Fanhua

    A2 - BAI, Liping

    PY - 2008/1/1

    Y1 - 2008/1/1

    N2 - Longjing Shrimp (or Dragon-well Shrimp) is a famous dish in the areas south of the Yangtze River. It is said to have been fortuitously created by a chef when he served an emperor in plain clothes. “龙井虾仁”是一道杭州名菜。传说它是一位厨师接待微服到访的皇帝的一次“意外”之作。

    AB - Longjing Shrimp (or Dragon-well Shrimp) is a famous dish in the areas south of the Yangtze River. It is said to have been fortuitously created by a chef when he served an emperor in plain clothes. “龙井虾仁”是一道杭州名菜。传说它是一位厨师接待微服到访的皇帝的一次“意外”之作。

    UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/4985

    M3 - Article (Translation)

    SP - 54

    EP - 56

    JO - The World of Chinese = 汉语世界

    JF - The World of Chinese = 汉语世界

    SN - 1673-7660

    IS - 4

    ER -