武俠電影與香港現代性

Translated title of the contribution: Martial arts cinema and Hong Kong modernity: aesthetics, representation, circulation

葉曼丰, 譚以諾 (Translator)

Research output: Scholarly Books | Reports | Literary WorksBook (Translator)Translation

Abstract

武俠片向來被視為盛載着中國文化國族主義,但在香港的大眾文化脈絡下,卻是與香港現代都市工業式社會息息相關。葉曼丰指出,武俠片在香港的六、七十年代意義重大,不單關乎其時香港人的生存狀況,同時表現出各種在社會上互相爭競的主體性和性別論述,也從中能看出資本、人口、貨物、資訊和科技如何在香港流轉。

本書為香港武俠電影研究提供了重要而全新理論框架,說明社會變遷與文化/美學形式如何交織在一起。本書不單詳細地闡明宏觀的狀況,同時仔細分析個別影片。作者一方面論及胡金銓、張徹和李小龍的經典作品,一方面談論比較少人注目的作品,像是劉家良和楚原的影片。透過這些作品,葉曼丰鑽進武俠電影中的身體符號學和感官世界,點出武俠片中的性別之難,兼而闡明這個香港電影中重要的類型如何跨越邊界,與世界各地的邊緣與少數接合在一起。

《武俠電影與香港現代性》為讀者點明了武俠片研究的新方向,是電影研究學者和華語武俠電影影迷不可錯過的重要作品。
Translated title of the contributionMartial arts cinema and Hong Kong modernity: aesthetics, representation, circulation
Original languageChinese (Traditional)
Place of Publication香港
Publisher手民出版社
Number of pages336
ISBN (Print)9789887416142
Publication statusPublished - Oct 2020
Externally publishedYes

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Martial arts cinema and Hong Kong modernity: aesthetics, representation, circulation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this