Projects per year
Abstract
This article discusses how the earliest known interpreting event in Sinitic China was chronicled and recapped in political and literary writings across different dynasties, in an intertextual process comparable with metamorphosis. This event has continued to shapeshift in writings because of its symbolic importance in promoting Sinocentric sentiments and Confucian ideals. This interpreting record was, unusually, from a comparative perspective, elevated to embody ideological functions largely detached from inter-lingual communication. For millennia, this interpreting “legend” has been intertextually alluded to in numerous writings to connote auspiciousness, to extol Sinitic governance and civilisation, and to champion specific cultural values or political philosophies. This article aims at identifying and examining the symbolic and ideological significances of the conceptual link between the alpha interpreting record and complimentary Sinitic governance and virtues, so consciously drawn in theses of some archival texts. It is significant in two regards. First, it initiates an analysis of a classical reference to interpreting, which has escaped research attention in humanities. Second, it explores an unorthodox angle by analysing the discourse of interpreting in ancient China. The results of this analysis could serve as reference points for cross-cultural comparison of conceptualisations of “interpreting.”
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 111-125 |
Number of pages | 15 |
Journal | Interpreting and Society |
Volume | 3 |
Issue number | 2 |
Early online date | 8 Sept 2023 |
DOIs | |
Publication status | Published - Sept 2023 |
Bibliographical note
I am grateful to the reviewers for their constructive and inspiring comments. My gratitude also goes to Professor Darryl Sterk, Dr. Deng Ke, and Professor Benjamin Sloan for their kind feedback on an earlier draft of this article.Declaration of conflicting interests
Funding
This study was supported by HKSAR General Research Fund, under project no. 13600315, 15–16.
Keywords
- Chinese interpreting tradition
- conceptualisation of interpreting
- epitext
- history of interpreting
- metamorphosis
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Metamorphosis of a diplomatic interpreting event in ancient China'. Together they form a unique fingerprint.Projects
- 1 Finished
-
Interpreters and Interpreting in Chinese Archival Records up to 600CE (公元600年以前中國史料中有關口譯人及口譯活動的記載)
LUNG, R. (PI)
Research Grants Council (HKSAR)
1/01/16 → 31/12/17
Project: Grant Research