Montage of attractions : juxtaposing Lust/Caution

Research output: Book Chapters | Papers in Conference ProceedingsBook ChapterResearchpeer-review

Abstract

Lust/Caution is quite possibly the most "overdetermined" text in Chinese language film because of three intertwining issues: adaptation of the most celeb¬rated female author, Eileen Chang, in modem Chinese literature; the ethics of sexual representation; and the politics of patriotism. Ardent Eileen Chang fans (Zhang mi 張迷) eagerly anticipated Ang Lee's film, the first major adaptation of a Chung story, to appear in nearly a decade. Given the lukewarm reception of previous adaptations of Chang's work, such as Love in a Fallen City 傾城之戀 (Ann Hui, 1984). Rouge of the North 怨女(Fred Tan, 1988), Red Rose White Rose 紅玫瑰白玫瑰 (Stanley Kwan, 1994) and Eighteen Springs 半生緣 (Ann Hui, 1997), Chang fans were particularly anxious to compare Lee's film with Chang's story, to decide whether the seasoned film director was capable of doing justice to Chang's beguiling literary style.
Original languageEnglish
Title of host publicationFrom Eileen Chang to Ang Lee : Lust, caution
EditorsHsiao-yen PENG, Whitney Crothers DILLEY
PublisherRoutledge
Chapter1
Pages15-34
Number of pages20
ISBN (Electronic)9781315849829
ISBN (Print)9780415731201
DOIs
Publication statusPublished - 2014
Externally publishedYes

Publication series

NameAcademia Sinica on East Asia

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Montage of attractions : juxtaposing Lust/Caution'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this