Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Multilingual Education Yearbook 2025: Translation Practices as Agents of Transformation in Multilingual Settings

Research output: Scholarly Books | Reports | Literary WorksBook (Editor)Researchpeer-review

Abstract

This book offers a compelling exploration of the transformative role of translation practices in multilingual education. As we navigate the intricate landscapes of language, culture, and education, the book invites readers to delve into the potential of translation as a catalyst for profound transformation. The main topics covered in this volume include translation’s transformative power, which examines how translation enhances multiculturalism and multilingual education. Additionally, it includes innovative pedagogical approaches that bridge translation with multilingualism. Furthermore, it touches upon intercultural understanding through translation, which investigates how translation practices foster harmonious coexistence among multilinguals in educational settings. The focus extends beyond day-to-day communication to intentional translation practices in instructional settings, highlighting the social and transformative dimensions of translation in education. The book's selling points lie in its comprehensive exploration of translation's role in shaping educational landscapes. It also focuses on innovative approaches that bridge theory and practice in multilingual settings. The book encourages interdisciplinary studies aligned with the central theme, emphasizing translation practices as agents of transformation in multilingual education contexts. The target audience includes scholars, educators, and doctoral students interested in translation, multilingualism, and education.
Original languageEnglish
PublisherSpringer
Number of pages319
ISBN (Electronic)9783031830457
ISBN (Print)9783031830440, 9783031830471
DOIs
Publication statusPublished - 9 May 2025

Publication series

NameMultilingual Education Yearbook
PublisherSpringer
ISSN (Print)2522-5421
ISSN (Electronic)2522-543X

UN SDGs

This output contributes to the following UN Sustainable Development Goals (SDGs)

  1. SDG 4 - Quality Education
    SDG 4 Quality Education

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Multilingual Education Yearbook 2025: Translation Practices as Agents of Transformation in Multilingual Settings'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this