On the disquieting loss of Thao ritual tradition: 邵族耕種對唱歌謠

Tze I TIEN (Translator), Darryl Cameron STERK (Translator)

    Research output: Journal PublicationsArticle (Translation)

    Abstract

    Sterk translates the poetry "On the disquieting loss of Thao ritual tradition" 《邵族耕種對唱歌謠》 written by TIEN Tze I (田哲益), from 《台灣原住民歌謠與舞蹈》 [Ballads and dances of Taiwan's indigenous groups]. Taipei: Wuling Chubanshe, 2002, 150-151.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)116
    JournalTaiwan Literature : English Translation Series = 台灣文學 : 英譯叢刊
    Issue number24
    Publication statusPublished - 1 Jan 2009

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'On the disquieting loss of Thao ritual tradition: 邵族耕種對唱歌謠'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this