「贊助」與翻譯 : 胡適對梁實秋翻譯莎士比亞的影響

Translated title of the contribution: Patronage and translation : Hu Shi's influence upon Liang Shiqiu's translation of Shakespeare's works

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)

Abstract

「贊助」是影響翻譯活動的一個重要因素。本文將討論梁實秋翻譯莎士比亞作品的「贊助人」胡適對其翻譯的影響。主要談論三個方面:什麼是「贊助」?誰是梁實秋翻譯莎士比亞作品的「贊助人」?「贊助人」對梁實秋翻譯莎士比亞作品有那些影響?
Translated title of the contributionPatronage and translation : Hu Shi's influence upon Liang Shiqiu's translation of Shakespeare's works
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)159-177
Number of pages19
Journal中外文學 = Chung Wai Literary Monthly
Volume30
Issue number7
DOIs
Publication statusPublished - 1 Dec 2001
Externally publishedYes

Keywords

  • 贊助
  • 胡通
  • 梁實秋
  • 翻譯
  • 莎士比巨作品
  • patronage
  • Hu Shi
  • Liang Shiqiu
  • translation
  • Shakespeare's works

Fingerprint Dive into the research topics of 'Patronage and translation : Hu Shi's influence upon Liang Shiqiu's translation of Shakespeare's works'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this