Pitfalls of cross-cultural analysis : Chinese wenyi film and melodrama

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)

13 Citations (Scopus)

Abstract

This article begins with a review of the debate on cross-cultural analysis and the relationship between Western theory and Asian texts that took place in film studies. Film scholars have often applied theories of melodrama to interpret Chinese family films, romances and art cinema. Given the vast differences between the historical and theoretical construct of melodrama and these Chinese films, it is advisable to locate an intrinsic and, perhaps, more illuminating term to explain Chinese-language cinemas. The second part of the article focuses on Chinese wenyi as an alternative to the concept melodrama in writing Chinese film history and criticism. The review of the term wenyi and its shifting meanings and contexts demonstrates how a new corpus of wenyi cinema may emerge as a distinct historiography in film scholarship. © 2009 AMIC/SCI-NTU.
Original languageEnglish
Pages (from-to)438-452
Number of pages15
JournalAsian Journal of Communication
Volume19
Issue number4
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2009
Externally publishedYes

Fingerprint

melodrama
cultural analysis
cinema
historiography
criticism
art
history
language

Bibliographical note

Also published in G. Wang (ed.) (2011), De-westernizing communication research: Altering questions and changing frameworks (pp. 99-116). Oxon: Routledge.

Cite this

@article{4b0d286176af4f499708ddb91910de27,
title = "Pitfalls of cross-cultural analysis : Chinese wenyi film and melodrama",
abstract = "This article begins with a review of the debate on cross-cultural analysis and the relationship between Western theory and Asian texts that took place in film studies. Film scholars have often applied theories of melodrama to interpret Chinese family films, romances and art cinema. Given the vast differences between the historical and theoretical construct of melodrama and these Chinese films, it is advisable to locate an intrinsic and, perhaps, more illuminating term to explain Chinese-language cinemas. The second part of the article focuses on Chinese wenyi as an alternative to the concept melodrama in writing Chinese film history and criticism. The review of the term wenyi and its shifting meanings and contexts demonstrates how a new corpus of wenyi cinema may emerge as a distinct historiography in film scholarship. {\circledC} 2009 AMIC/SCI-NTU.",
author = "YEH, {Yueh Yu, Emilie}",
note = "Also published in G. Wang (ed.) (2011), De-westernizing communication research: Altering questions and changing frameworks (pp. 99-116). Oxon: Routledge.",
year = "2009",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.1080/01292980903293379",
language = "English",
volume = "19",
pages = "438--452",
journal = "Asian Journal of Communication",
issn = "0129-2986",
publisher = "Routledge",
number = "4",

}

Pitfalls of cross-cultural analysis : Chinese wenyi film and melodrama. / YEH, Yueh Yu, Emilie.

In: Asian Journal of Communication, Vol. 19, No. 4, 01.01.2009, p. 438-452.

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)

TY - JOUR

T1 - Pitfalls of cross-cultural analysis : Chinese wenyi film and melodrama

AU - YEH, Yueh Yu, Emilie

N1 - Also published in G. Wang (ed.) (2011), De-westernizing communication research: Altering questions and changing frameworks (pp. 99-116). Oxon: Routledge.

PY - 2009/1/1

Y1 - 2009/1/1

N2 - This article begins with a review of the debate on cross-cultural analysis and the relationship between Western theory and Asian texts that took place in film studies. Film scholars have often applied theories of melodrama to interpret Chinese family films, romances and art cinema. Given the vast differences between the historical and theoretical construct of melodrama and these Chinese films, it is advisable to locate an intrinsic and, perhaps, more illuminating term to explain Chinese-language cinemas. The second part of the article focuses on Chinese wenyi as an alternative to the concept melodrama in writing Chinese film history and criticism. The review of the term wenyi and its shifting meanings and contexts demonstrates how a new corpus of wenyi cinema may emerge as a distinct historiography in film scholarship. © 2009 AMIC/SCI-NTU.

AB - This article begins with a review of the debate on cross-cultural analysis and the relationship between Western theory and Asian texts that took place in film studies. Film scholars have often applied theories of melodrama to interpret Chinese family films, romances and art cinema. Given the vast differences between the historical and theoretical construct of melodrama and these Chinese films, it is advisable to locate an intrinsic and, perhaps, more illuminating term to explain Chinese-language cinemas. The second part of the article focuses on Chinese wenyi as an alternative to the concept melodrama in writing Chinese film history and criticism. The review of the term wenyi and its shifting meanings and contexts demonstrates how a new corpus of wenyi cinema may emerge as a distinct historiography in film scholarship. © 2009 AMIC/SCI-NTU.

UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/5302

U2 - 10.1080/01292980903293379

DO - 10.1080/01292980903293379

M3 - Journal Article (refereed)

VL - 19

SP - 438

EP - 452

JO - Asian Journal of Communication

JF - Asian Journal of Communication

SN - 0129-2986

IS - 4

ER -