Susan Sontag, battle language and the Hong Kong SARS outbreak of 2003

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)

8 Citations (Scopus)

Abstract

The widespread use of military language to describe modern epidemics is often attributed to the popularization of the germ theory of disease. Whatever its origins, critics regularly deplore martial imagery in the medical context finding it by turns dangerous, humiliating, and offensive. This article examines the most famous of these critiques, Susan Sontag's rebuttal of disease-as-war language, and finds it problematic in a number of respects. Mass emergency response to the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) outbreak in Hong Kong in 2003 offers a cross-cultural case study in the use of representations of war. Key to the argument is the proposition that disease-as-war language expresses something ‘real’ not illusory, vital not frivolous, about the community which employs it. The language is a vehicle for articulating social emotions of collective fear, patriotism, homage, and exculpation in conditions that presage collective death.
Original languageEnglish
Pages (from-to)42-64
Number of pages23
JournalEconomy and Society
Volume35
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2006

Fingerprint

Hong Kong
language
Disease
popularization
patriotism
critic
emotion
Military
anxiety
death
Language
Susan Sontag
Syndrome
Severe acute respiratory syndrome
community

Cite this

@article{508c73434e7c4c21a30ea1a7c44f329f,
title = "Susan Sontag, battle language and the Hong Kong SARS outbreak of 2003",
abstract = "The widespread use of military language to describe modern epidemics is often attributed to the popularization of the germ theory of disease. Whatever its origins, critics regularly deplore martial imagery in the medical context finding it by turns dangerous, humiliating, and offensive. This article examines the most famous of these critiques, Susan Sontag's rebuttal of disease-as-war language, and finds it problematic in a number of respects. Mass emergency response to the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) outbreak in Hong Kong in 2003 offers a cross-cultural case study in the use of representations of war. Key to the argument is the proposition that disease-as-war language expresses something ‘real’ not illusory, vital not frivolous, about the community which employs it. The language is a vehicle for articulating social emotions of collective fear, patriotism, homage, and exculpation in conditions that presage collective death.",
author = "BAEHR, {William Peter}",
year = "2006",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.1080/03085140500465840",
language = "English",
volume = "35",
pages = "42--64",
journal = "Economy and Society",
issn = "0308-5147",
publisher = "Routledge",
number = "1",

}

Susan Sontag, battle language and the Hong Kong SARS outbreak of 2003. / BAEHR, William Peter.

In: Economy and Society, Vol. 35, No. 1, 01.01.2006, p. 42-64.

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)

TY - JOUR

T1 - Susan Sontag, battle language and the Hong Kong SARS outbreak of 2003

AU - BAEHR, William Peter

PY - 2006/1/1

Y1 - 2006/1/1

N2 - The widespread use of military language to describe modern epidemics is often attributed to the popularization of the germ theory of disease. Whatever its origins, critics regularly deplore martial imagery in the medical context finding it by turns dangerous, humiliating, and offensive. This article examines the most famous of these critiques, Susan Sontag's rebuttal of disease-as-war language, and finds it problematic in a number of respects. Mass emergency response to the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) outbreak in Hong Kong in 2003 offers a cross-cultural case study in the use of representations of war. Key to the argument is the proposition that disease-as-war language expresses something ‘real’ not illusory, vital not frivolous, about the community which employs it. The language is a vehicle for articulating social emotions of collective fear, patriotism, homage, and exculpation in conditions that presage collective death.

AB - The widespread use of military language to describe modern epidemics is often attributed to the popularization of the germ theory of disease. Whatever its origins, critics regularly deplore martial imagery in the medical context finding it by turns dangerous, humiliating, and offensive. This article examines the most famous of these critiques, Susan Sontag's rebuttal of disease-as-war language, and finds it problematic in a number of respects. Mass emergency response to the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) outbreak in Hong Kong in 2003 offers a cross-cultural case study in the use of representations of war. Key to the argument is the proposition that disease-as-war language expresses something ‘real’ not illusory, vital not frivolous, about the community which employs it. The language is a vehicle for articulating social emotions of collective fear, patriotism, homage, and exculpation in conditions that presage collective death.

UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/153

U2 - 10.1080/03085140500465840

DO - 10.1080/03085140500465840

M3 - Journal Article (refereed)

VL - 35

SP - 42

EP - 64

JO - Economy and Society

JF - Economy and Society

SN - 0308-5147

IS - 1

ER -