The Emergence of the Knowledge Economy and the Changing Role of Translators as Knowledge Brokers: A Case of the Sharing Economy in China

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)Researchpeer-review

Abstract

Before the 1970s, gross national product or gross domestic product was used to measure national development, but this indicator has been criticized for over-emphasizing material wealth. This paper begins by discussing the ‘quality of life’ and ‘human capability’ concepts, which may provide a broader view of development. Endogenous-Growth Theory of knowledge and innovation is then introduced, offering an alternative to the classical economic models of development such as the Stages-of-Economic-Growth Model and the Exogenous-Growth Model. The aim is to explain the role played by sharing, reusing and expanding knowledge through communication and mobile technology in the sharing economy. In particular, the introduction of Uber into China is used as a case study to illustrate that, in future, translators (and translator trainers) may need to focus more on mediating between sources of knowledge and users of knowledge as well as building links between different stakeholders.
Original languageEnglish
Pages (from-to)367-379
Number of pages13
JournalTranslator
Volume24
Issue number4
DOIs
Publication statusPublished - Oct 2018

Fingerprint

knowledge economy
translator
classical economics
gross national product
growth theory
China
economy
national development
gross domestic product
economic model
quality of life
Economics
economic growth
stakeholder
innovation
communication
Innovation
Communication
Translator
Broker

Keywords

  • China
  • development and translation
  • knowledge broker
  • knowledge economy
  • sharing economy

Cite this

@article{53d62a8cfc59428c809137b00e989810,
title = "The Emergence of the Knowledge Economy and the Changing Role of Translators as Knowledge Brokers: A Case of the Sharing Economy in China",
abstract = "Before the 1970s, gross national product or gross domestic product was used to measure national development, but this indicator has been criticized for over-emphasizing material wealth. This paper begins by discussing the ‘quality of life’ and ‘human capability’ concepts, which may provide a broader view of development. Endogenous-Growth Theory of knowledge and innovation is then introduced, offering an alternative to the classical economic models of development such as the Stages-of-Economic-Growth Model and the Exogenous-Growth Model. The aim is to explain the role played by sharing, reusing and expanding knowledge through communication and mobile technology in the sharing economy. In particular, the introduction of Uber into China is used as a case study to illustrate that, in future, translators (and translator trainers) may need to focus more on mediating between sources of knowledge and users of knowledge as well as building links between different stakeholders.",
keywords = "China, development and translation, knowledge broker, knowledge economy, sharing economy",
author = "CHAN, {Andy Lung Jan}",
year = "2018",
month = "10",
doi = "10.1080/13556509.2019.1586072",
language = "English",
volume = "24",
pages = "367--379",
journal = "Translator",
issn = "1355-6509",
publisher = "Taylor and Francis Ltd.",
number = "4",

}

The Emergence of the Knowledge Economy and the Changing Role of Translators as Knowledge Brokers: A Case of the Sharing Economy in China. / CHAN, Andy Lung Jan.

In: Translator, Vol. 24, No. 4, 10.2018, p. 367-379.

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)Researchpeer-review

TY - JOUR

T1 - The Emergence of the Knowledge Economy and the Changing Role of Translators as Knowledge Brokers: A Case of the Sharing Economy in China

AU - CHAN, Andy Lung Jan

PY - 2018/10

Y1 - 2018/10

N2 - Before the 1970s, gross national product or gross domestic product was used to measure national development, but this indicator has been criticized for over-emphasizing material wealth. This paper begins by discussing the ‘quality of life’ and ‘human capability’ concepts, which may provide a broader view of development. Endogenous-Growth Theory of knowledge and innovation is then introduced, offering an alternative to the classical economic models of development such as the Stages-of-Economic-Growth Model and the Exogenous-Growth Model. The aim is to explain the role played by sharing, reusing and expanding knowledge through communication and mobile technology in the sharing economy. In particular, the introduction of Uber into China is used as a case study to illustrate that, in future, translators (and translator trainers) may need to focus more on mediating between sources of knowledge and users of knowledge as well as building links between different stakeholders.

AB - Before the 1970s, gross national product or gross domestic product was used to measure national development, but this indicator has been criticized for over-emphasizing material wealth. This paper begins by discussing the ‘quality of life’ and ‘human capability’ concepts, which may provide a broader view of development. Endogenous-Growth Theory of knowledge and innovation is then introduced, offering an alternative to the classical economic models of development such as the Stages-of-Economic-Growth Model and the Exogenous-Growth Model. The aim is to explain the role played by sharing, reusing and expanding knowledge through communication and mobile technology in the sharing economy. In particular, the introduction of Uber into China is used as a case study to illustrate that, in future, translators (and translator trainers) may need to focus more on mediating between sources of knowledge and users of knowledge as well as building links between different stakeholders.

KW - China

KW - development and translation

KW - knowledge broker

KW - knowledge economy

KW - sharing economy

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85062471426&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1080/13556509.2019.1586072

DO - 10.1080/13556509.2019.1586072

M3 - Journal Article (refereed)

VL - 24

SP - 367

EP - 379

JO - Translator

JF - Translator

SN - 1355-6509

IS - 4

ER -