The prose fiction stage adaptation as social allegory in contemporary British drama : staging fictions

Research output: Scholarly Books | Reports | Literary WorksBook (Author)Research

Abstract

Transposition from the medium of print to performance-based media, both electronic and live, is a common aesthetic phenomenon. Whilst this process of transfer is accepted practice in some areas of stage performance, notably opera and ballet, a certain prejudice may be detected in the reviews of many critics, albeit with notable exceptions, that a stage play based on a fictional source, especially if it is a canonical one, is necessarily an inferior and parasitic artifact. This study will argue that a distinction needs to be made between faithful but derivative stage versions of novels in the tradition of Zola's Therese Raquin, which aspire only to the status of theatricalised novel, and the autonomous stage transformation of a literary text, creating its own performance dynamic through the reconstruction of literary form and content. For the sake of greater critical clarity the former type will be designated dramatizations and the latter adaptations, despite the lack of consistent differentiation in common theatre discourse.
Original languageEnglish
PublisherEdwin Mellen Press
ISBN (Print)9780773463561
Publication statusPublished - 2004

Fingerprint

Drama
Prose Fiction
Fiction
Allegory
Electronic Media
Artifact
Prejudice
Dramatization
Aesthetics
Derivatives
Transposition
Opera
Literary Text
Discourse
Novel
Literary Forms
Ballet
Clarity

Cite this

@book{f1c4c4bd90dc4479b1031a9216fac528,
title = "The prose fiction stage adaptation as social allegory in contemporary British drama : staging fictions",
abstract = "Transposition from the medium of print to performance-based media, both electronic and live, is a common aesthetic phenomenon. Whilst this process of transfer is accepted practice in some areas of stage performance, notably opera and ballet, a certain prejudice may be detected in the reviews of many critics, albeit with notable exceptions, that a stage play based on a fictional source, especially if it is a canonical one, is necessarily an inferior and parasitic artifact. This study will argue that a distinction needs to be made between faithful but derivative stage versions of novels in the tradition of Zola's Therese Raquin, which aspire only to the status of theatricalised novel, and the autonomous stage transformation of a literary text, creating its own performance dynamic through the reconstruction of literary form and content. For the sake of greater critical clarity the former type will be designated dramatizations and the latter adaptations, despite the lack of consistent differentiation in common theatre discourse.",
author = "INGHAM, {Michael Anthony}",
year = "2004",
language = "English",
isbn = "9780773463561",
publisher = "Edwin Mellen Press",

}

The prose fiction stage adaptation as social allegory in contemporary British drama : staging fictions. / INGHAM, Michael Anthony.

Edwin Mellen Press, 2004.

Research output: Scholarly Books | Reports | Literary WorksBook (Author)Research

TY - BOOK

T1 - The prose fiction stage adaptation as social allegory in contemporary British drama : staging fictions

AU - INGHAM, Michael Anthony

PY - 2004

Y1 - 2004

N2 - Transposition from the medium of print to performance-based media, both electronic and live, is a common aesthetic phenomenon. Whilst this process of transfer is accepted practice in some areas of stage performance, notably opera and ballet, a certain prejudice may be detected in the reviews of many critics, albeit with notable exceptions, that a stage play based on a fictional source, especially if it is a canonical one, is necessarily an inferior and parasitic artifact. This study will argue that a distinction needs to be made between faithful but derivative stage versions of novels in the tradition of Zola's Therese Raquin, which aspire only to the status of theatricalised novel, and the autonomous stage transformation of a literary text, creating its own performance dynamic through the reconstruction of literary form and content. For the sake of greater critical clarity the former type will be designated dramatizations and the latter adaptations, despite the lack of consistent differentiation in common theatre discourse.

AB - Transposition from the medium of print to performance-based media, both electronic and live, is a common aesthetic phenomenon. Whilst this process of transfer is accepted practice in some areas of stage performance, notably opera and ballet, a certain prejudice may be detected in the reviews of many critics, albeit with notable exceptions, that a stage play based on a fictional source, especially if it is a canonical one, is necessarily an inferior and parasitic artifact. This study will argue that a distinction needs to be made between faithful but derivative stage versions of novels in the tradition of Zola's Therese Raquin, which aspire only to the status of theatricalised novel, and the autonomous stage transformation of a literary text, creating its own performance dynamic through the reconstruction of literary form and content. For the sake of greater critical clarity the former type will be designated dramatizations and the latter adaptations, despite the lack of consistent differentiation in common theatre discourse.

UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/482

M3 - Book (Author)

SN - 9780773463561

BT - The prose fiction stage adaptation as social allegory in contemporary British drama : staging fictions

PB - Edwin Mellen Press

ER -