Abstract
College students today are mostly alienated from the natural environment. As a result, they suffer from “plant blindness” and “nature-deficit disorder,” putative syndromes that environmental educators have diagnosed and sought to treat with education. In this chapter, I show how educational eco-translation can help not only treat college students but also potentially transform them. I do so by describing a course entitled Eco-translation that I taught at Lingnan University on the 3Fs (the flora, fauna, and funga) of Hong Kong in the fall of 2023. In the course, translation embraced intralingual translation between a specialist’s lingo and a non-specialist’s vocabulary, interlingual translation between Chinese and English, and intermedial translation between visual and textual media. These forms of translation were ways of turning students into citizens of planet Earth, people who can appreciate the non-human creatures in the natural environment and act on the basis of such appreciation. I combined eco and translation into the course title for two reasons. First, ecology is the study of how the 3Fs act and interact, and how these actions and interactions produce the natural environment. Second, I agree with Michael Cronin that translators have a role to play in responses to ecological crises in the Anthropocene.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | Multilingual Education Yearbook 2025: Translation Practices as Agents of Transformation in Multilingual Settings |
| Editors | Ge SONG, Xuemei CHEN |
| Publisher | Springer |
| Chapter | 4 |
| Pages | 67-83 |
| Number of pages | 7 |
| ISBN (Electronic) | 9783031830457 |
| ISBN (Print) | 9783031830440, 9783031830471 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 9 May 2025 |
Publication series
| Name | Multilingual Education Yearbook |
|---|---|
| Publisher | Springer |
| ISSN (Print) | 2522-5421 |
| ISSN (Electronic) | 2522-543X |
UN SDGs
This output contributes to the following UN Sustainable Development Goals (SDGs)
-
SDG 4 Quality Education
-
SDG 12 Responsible Consumption and Production
-
SDG 13 Climate Action
Keywords
- Eco-translation
- Transformation
- Pedagogy
- Anthropocene
- Chinese-English translation
Research output
- 1 Book (Editor)
-
Multilingual Education Yearbook 2025: Translation Practices as Agents of Transformation in Multilingual Settings
SONG, G. (Editor) & CHEN, X. (Editor), 9 May 2025, Springer. 319 p. (Multilingual Education Yearbook)Research output: Scholarly Books | Reports | Literary Works › Book (Editor) › Research › peer-review
Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver