Translation as actor-networking : actors, agencies, and networks in the making of Arthur Waley's English translation of the Chinese 'Journey to the West'

Wenyan LUO*

*Corresponding author for this work

Research output: Scholarly Books | Reports | Literary WorksBook (Author)Researchpeer-review

Abstract

This book employs actor-network theory (ANT) to explore the making of the English translation of a work of Chinese canonical fiction, Journey to the West, demonstrating how ANT, as applied to Translation Studies, can contribute to a richer understanding of the translation process.

The volume builds on previous research to apply ANT theory to translation studies by looking in-depth at a single work, highlighting the unique factors underpinning the making of Monkey, Arthur Waley’s English translation of the Chinese classic Journey to the West, which make the work an ideal candidate for showing ANT theory in practice in translation. Luo uses an in-depth exploration of the work to examine the ways in which both human and nonhuman translation actors and agents interact in different ways in the publication of this translation, showcasing them as dynamic, changing, and active participants whose roles shifted over the course of the translation process, rather than as fixed entities as traditionally categorized in existing research. The book moves beyond a descriptive account of an ANT-based case study toward offering a systematic theoretical and methodological framework of ANT-based translation studies, using the conclusions drawn from its application to a single work to suggest a way forward for applying ANT in translation production on a wider scale.

This book will be of interest to scholars in translation studies, sociology, and comparative literature, particularly those interested in actor-network theory or network studies and their application to related disciplinary fields.

Original languageEnglish
PublisherTaylor and Francis Inc.
Number of pages260
VolumeNew York
ISBN (Electronic)9780367815813
ISBN (Print)9780367375027
DOIs
Publication statusPublished - Feb 2020
Externally publishedYes

Publication series

NameRoutledge Advances in Translation and Interpreting Studies
PublisherRoutledge

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation as actor-networking : actors, agencies, and networks in the making of Arthur Waley's English translation of the Chinese 'Journey to the West''. Together they form a unique fingerprint.

Cite this