TY - JOUR
T1 - Translation in Ben Jonson : towards a definition of limitation
AU - HUI, Isaac
PY - 2013/11
Y1 - 2013/11
N2 - This paper intends to discuss Ben Jonson's imitation and its relationship to translation and metamorphosis. Drawing on Walter Benjamin's translation theory, I argue that Jonson's imitation is "translating" and transformative. Jonson's literal approach to translation, compared with the Restoration idea of imitation, is by no means servile; it is imitation and metamorphosis, and "translating" is an act that fuses the author and the translator together, in order to achieve a transformative identity.
AB - This paper intends to discuss Ben Jonson's imitation and its relationship to translation and metamorphosis. Drawing on Walter Benjamin's translation theory, I argue that Jonson's imitation is "translating" and transformative. Jonson's literal approach to translation, compared with the Restoration idea of imitation, is by no means servile; it is imitation and metamorphosis, and "translating" is an act that fuses the author and the translator together, in order to achieve a transformative identity.
UR - https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-84886789417&doi=10.3366%2fbjj.2013.0082&partnerID=40&md5=e13f0cc664e59ce0be3c34d76486780a
U2 - 10.3366/bjj.2013.0082
DO - 10.3366/bjj.2013.0082
M3 - Journal Article (refereed)
SN - 1079-3453
VL - 20
SP - 223
EP - 240
JO - Ben Jonson Journal
JF - Ben Jonson Journal
IS - 2
ER -