Translation in Ben Jonson : towards a definition of limitation

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)peer-review

2 Citations (Scopus)

Abstract

This paper intends to discuss Ben Jonson's imitation and its relationship to translation and metamorphosis. Drawing on Walter Benjamin's translation theory, I argue that Jonson's imitation is "translating" and transformative. Jonson's literal approach to translation, compared with the Restoration idea of imitation, is by no means servile; it is imitation and metamorphosis, and "translating" is an act that fuses the author and the translator together, in order to achieve a transformative identity.
Original languageEnglish
Pages (from-to)223-240
Number of pages18
JournalBen Jonson Journal
Volume20
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - Nov 2013

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation in Ben Jonson : towards a definition of limitation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this