Translation in Ben Jonson : towards a definition of limitation

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)

1 Scopus Citations

Abstract

This paper intends to discuss Ben Jonson's imitation and its relationship to translation and metamorphosis. Drawing on Walter Benjamin's translation theory, I argue that Jonson's imitation is "translating" and transformative. Jonson's literal approach to translation, compared with the Restoration idea of imitation, is by no means servile; it is imitation and metamorphosis, and "translating" is an act that fuses the author and the translator together, in order to achieve a transformative identity.
Original languageEnglish
Pages (from-to)223-240
Number of pages18
JournalBen Jonson Journal
Volume20
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - Nov 2013

Fingerprint

Ben Jonson
Imitation
Metamorphoses
Translating
Restoration
Walter Benjamin
Translation Theory
Translator

Cite this

@article{765a0243983e45f19fc3527f19d95277,
title = "Translation in Ben Jonson : towards a definition of limitation",
abstract = "This paper intends to discuss Ben Jonson's imitation and its relationship to translation and metamorphosis. Drawing on Walter Benjamin's translation theory, I argue that Jonson's imitation is {"}translating{"} and transformative. Jonson's literal approach to translation, compared with the Restoration idea of imitation, is by no means servile; it is imitation and metamorphosis, and {"}translating{"} is an act that fuses the author and the translator together, in order to achieve a transformative identity.",
author = "Isaac HUI",
year = "2013",
month = "11",
doi = "10.3366/bjj.2013.0082",
language = "English",
volume = "20",
pages = "223--240",
journal = "Ben Jonson Journal",
issn = "1079-3453",
publisher = "Edinburgh University Press",
number = "2",

}

Translation in Ben Jonson : towards a definition of limitation. / HUI, Isaac.

In: Ben Jonson Journal, Vol. 20, No. 2, 11.2013, p. 223-240.

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)

TY - JOUR

T1 - Translation in Ben Jonson : towards a definition of limitation

AU - HUI, Isaac

PY - 2013/11

Y1 - 2013/11

N2 - This paper intends to discuss Ben Jonson's imitation and its relationship to translation and metamorphosis. Drawing on Walter Benjamin's translation theory, I argue that Jonson's imitation is "translating" and transformative. Jonson's literal approach to translation, compared with the Restoration idea of imitation, is by no means servile; it is imitation and metamorphosis, and "translating" is an act that fuses the author and the translator together, in order to achieve a transformative identity.

AB - This paper intends to discuss Ben Jonson's imitation and its relationship to translation and metamorphosis. Drawing on Walter Benjamin's translation theory, I argue that Jonson's imitation is "translating" and transformative. Jonson's literal approach to translation, compared with the Restoration idea of imitation, is by no means servile; it is imitation and metamorphosis, and "translating" is an act that fuses the author and the translator together, in order to achieve a transformative identity.

UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/697

UR - https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-84886789417&doi=10.3366%2fbjj.2013.0082&partnerID=40&md5=e13f0cc664e59ce0be3c34d76486780a

U2 - 10.3366/bjj.2013.0082

DO - 10.3366/bjj.2013.0082

M3 - Journal Article (refereed)

VL - 20

SP - 223

EP - 240

JO - Ben Jonson Journal

JF - Ben Jonson Journal

SN - 1079-3453

IS - 2

ER -