Under the shadow of three lingua francae : repositioning translation in East Asia

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)Researchpeer-review

Abstract

Translation as a form of resistance to globalization can be studied in relation to the quest for a common language in East Asia, the fastest-growing regional community in the world in the last few decades. The region has seen at least three lingua francae used in its history, including English, Chinese and Japanese, and the roles of these “languages of wider communication” have been variously documented and studied. In particular, English, the present-day language of dominance, has troubled the East Asian community. The successes of over a century of learning English as a foreign language notwithstanding, there is still skepticism concerning the amount of time and effort spent on acquiring a foreign, western language. In this light, translation becomes a much valorized solution. After all, translation provides the conditions allowing for true democratization, as the case of the European Union attests.
Original languageEnglish
Pages (from-to)12-27
Number of pages16
JournalAsia Pacific Translation and Intercultural Studies
Volume1
Issue number1
Early online date27 Jan 2014
DOIs
Publication statusPublished - 2014

Fingerprint

Language
East Asia
English as a Foreign Language
Communication
Asia
Globalization
Democratization
European Union
Skepticism
Common Language
English History
Learning English

Keywords

  • globalization
  • lingua franca
  • regionalism
  • nationalism
  • World Englishes

Cite this

@article{8607239b89044a9ba99ccde5d323c06e,
title = "Under the shadow of three lingua francae : repositioning translation in East Asia",
abstract = "Translation as a form of resistance to globalization can be studied in relation to the quest for a common language in East Asia, the fastest-growing regional community in the world in the last few decades. The region has seen at least three lingua francae used in its history, including English, Chinese and Japanese, and the roles of these “languages of wider communication” have been variously documented and studied. In particular, English, the present-day language of dominance, has troubled the East Asian community. The successes of over a century of learning English as a foreign language notwithstanding, there is still skepticism concerning the amount of time and effort spent on acquiring a foreign, western language. In this light, translation becomes a much valorized solution. After all, translation provides the conditions allowing for true democratization, as the case of the European Union attests.",
keywords = "globalization, lingua franca, regionalism, nationalism, World Englishes",
author = "CHAN, {Leo Tak-hung}",
year = "2014",
doi = "10.1080/23306343.2013.878534",
language = "English",
volume = "1",
pages = "12--27",
journal = "Asia Pacific Translation and Intercultural Studies",
issn = "2330-6343",
publisher = "Taylor and Francis",
number = "1",

}

Under the shadow of three lingua francae : repositioning translation in East Asia. / CHAN, Leo Tak-hung.

In: Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, Vol. 1, No. 1, 2014, p. 12-27.

Research output: Journal PublicationsJournal Article (refereed)Researchpeer-review

TY - JOUR

T1 - Under the shadow of three lingua francae : repositioning translation in East Asia

AU - CHAN, Leo Tak-hung

PY - 2014

Y1 - 2014

N2 - Translation as a form of resistance to globalization can be studied in relation to the quest for a common language in East Asia, the fastest-growing regional community in the world in the last few decades. The region has seen at least three lingua francae used in its history, including English, Chinese and Japanese, and the roles of these “languages of wider communication” have been variously documented and studied. In particular, English, the present-day language of dominance, has troubled the East Asian community. The successes of over a century of learning English as a foreign language notwithstanding, there is still skepticism concerning the amount of time and effort spent on acquiring a foreign, western language. In this light, translation becomes a much valorized solution. After all, translation provides the conditions allowing for true democratization, as the case of the European Union attests.

AB - Translation as a form of resistance to globalization can be studied in relation to the quest for a common language in East Asia, the fastest-growing regional community in the world in the last few decades. The region has seen at least three lingua francae used in its history, including English, Chinese and Japanese, and the roles of these “languages of wider communication” have been variously documented and studied. In particular, English, the present-day language of dominance, has troubled the East Asian community. The successes of over a century of learning English as a foreign language notwithstanding, there is still skepticism concerning the amount of time and effort spent on acquiring a foreign, western language. In this light, translation becomes a much valorized solution. After all, translation provides the conditions allowing for true democratization, as the case of the European Union attests.

KW - globalization

KW - lingua franca

KW - regionalism

KW - nationalism

KW - World Englishes

UR - http://commons.ln.edu.hk/sw_master/1913

U2 - 10.1080/23306343.2013.878534

DO - 10.1080/23306343.2013.878534

M3 - Journal Article (refereed)

VL - 1

SP - 12

EP - 27

JO - Asia Pacific Translation and Intercultural Studies

JF - Asia Pacific Translation and Intercultural Studies

SN - 2330-6343

IS - 1

ER -