Abstract
香港的戲劇翻譯研究,可以說是仍然處於起步階段。早在五十年代,香港已經有翻譯劇上演,但是,有關香港戲劇翻譯的研究和討論卻寥寥可數。到九十年代,才有討論香港翻譯劇的論文發表。而且,這些論文的討論範圍,大部分只限於怎樣翻譯戲劇。因此,本論文嘗試就香港的戲劇翻譯問題進行較有系統的研究。本章會討論戲劇翻譯研究的多種途徑,並說明論文的研究範圍、方法和目的。Date of Award | 12 May 1999 |
---|---|
Original language | Chinese (Traditional) |
Awarding Institution |
|
Supervisor | 黃國彬 (Supervisor) & Nam Fung CHANG (Supervisor) |